• 62阅读
  • 0回复

非洲(外二首) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1963-08-08
第6版()
专栏:

非洲(外二首)
〔塞内加尔〕吉奥浦·戴维特
非洲啊,我的非洲,
骄傲的战士的非洲,
我的祖先的非洲,
热带草原的非洲,
在那遥远的河岸上,
我的老祖母
歌唱的非洲——
我从来也不了解你。
可是你吸引了我的目光,
我看到黑人的圣洁的血
流在大地上,
血和汗,
你的劳动的汗,
奴隶的劳动,
你的孩子们的奴隶劳动。
非洲啊,告诉我,非洲,
这个给屈辱的重担
压弯了的脊梁,
鞭痕累累的,
颤抖的脊梁,
在中午滚烫的道路上,
忍受鞭打的脊梁——
这就是你吗?
于是一个严厉的声音回答我:
“焦心的孩子哟!你看到
那远处的一棵树吗?
结实的小树,
光采夺目地独立
在残花中……
那就是她啊,非洲,
你的非洲,
她正在生长,
她不屈不挠地
往上长,
她的果实逐渐地
灌满了酸涩的
自由的汁浆。” 痛苦的时刻
殖民者杀死了我父亲:
因为我父亲骄傲。
殖民者侮辱了我母亲:
因为我母亲美丽。
殖民者强迫我的哥哥
在烈日下作牛马:
因为我哥哥强壮。
殖民者对我伸出双手,
红红的
因为沾满了黑人奴隶
的鲜血,
同时他傲慢地喊叫:
“小子!打水来!洗手!”向暴力挑战
你哭泣,你给人作牛马,
你死亡,不知道为什么,
你挣扎,你夜夜不睡觉,
为的是让别人休息。
你忘记了怎样微笑。
噢,我的兄弟,睁开眼睛,
那充满忧患和痛苦的眼睛,
你要行动起来,高呼:“不行!”
〔李威译〕
〔注:吉奥浦·戴维特(一九二七——一九六○)生于法国波尔多,因飞机失事,不幸牺牲。他是非洲的一个进步诗人。早期的短诗简洁明快。后来在《槌击》诗集中,反殖民主义的题材表现得愈益广泛和深入。〕
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个