• 26阅读
  • 0回复

关于简化汉字一些问题的说明 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1964-05-11
第5版()
专栏:

关于简化汉字一些问题的说明
《人民日报》一九六四年四月六日第二版刊登了刘龙章、刘鸣芳、张从先、王学文等四位同志的来信,对有关简化汉字的一些问题提出了意见。这些意见很好,对于改进我们的工作很有帮助。同时,其中一些问题,需要说明的,特为简单说明如下:
(一)关于繁简并用问题。书报刊物上的繁简并用是由于两种原因造成的:一种是在印刷设备上,简化字模未能全部替换掉繁体字模,因此才有这种出版物用了简体而那种没有用,或者同一出版物中正文和标题繁简不一致的现象。这虽然由于每个铅字有各种字体和字号,全盘更换需要一定时间,但是主要还是由于对这项工作抓得不紧所致。我们准备积极推动尚未全部更换成简化字字模的印刷厂能尽早更换。小学课本和主要报刊用的字模,将尽先供应,使它们能够及早使用。
另一种原因是《汉字简化方案》中关于简化偏旁的使用范围交代得还不够明确,因而在印刷上出现不少分歧。为了改变这种情况,中国文字改革委员会、中华人民共和国文化部、教育部遵照国务院的指示,于一九六四年三月七日发出了联合通知,规定:①“爱罢备笔毕边参仓尝虫从窜达带党动断对队尔丰广归龟国过华画汇夹荐将节尽进举壳来乐离历丽两灵刘卢虏卤录虑买麦黾难聂宁岂气迁亲穷啬杀审圣时属双岁孙条万为乌无献乡写寻亚严厌业艺阴隐犹与云郑执质”等九十二个简化字作偏旁时应该同样简化,如“過”已简作“过”,“撾”同样简化作“挝”,“劉”已简化作“刘”,“瀏”同样简化作“浏”;②“贝宾产长车齿刍单当东发风冈会几戋监见龙娄仓罗马卖门鸟农齐佥乔区师寿肃韦尧页义鱼专”等四十个简化偏旁独立成字时也应该同样简化;③由中国文字改革委员会编印《简化字总表》,把在一般通用的汉字范围内应该简化的字全部收入,大量印行,使简化字的使用有个明确的标准,既便于读者查检使用,又可防止随意乱简。《总表》现在编制中,预计五月份可以出版。
(二)关于铅字字形的统一。现行印刷字体因袭明代出版所用“宋体”,很多字和一般手写楷体不一致,例如眞真、?直、?角、靑青、?羽、?益、兪俞、黃黄、?辶、?礻。这就给识字教学增加了许多完全不必要的负担。近两年来文化部和有关部门共同研究商讨,进行铅字字形的整理,使铅字字形尽量与手写楷体一致,尽量做到减少学习负担和书写便利,并且已经作出一个统一的规定。今后全国各字模所和印刷厂都将根据统一的字形刻制字模,字形纷歧、无所适从的现象是可以逐步消除的。
(三)关于简化字与原有字混淆和繁难常用字的简化问题。为了使汉字字数和笔画都能简化,《汉字简化方案》中采取了用较简的字代替过于繁难的字的办法。这种办法并非新创,早在中国开始有文字的时候就已经采用,以后一直也没有停止过。几百年来久已通行的简化字中,有一部分就是采用这种办法简化而成的,例如以“才”代“纔”,以“谷”代“穀”等。“麽”,宋元以来就刻作“么”。《汉字简化方案草案》本来采用“庅”字,后来经群众讨论,根据大多数人的要求改为“么”。读yāo而作小解的那个字,本来应该写作“幺”,么专作麽的简体,两者可以分开,不致混淆。至于以“郁”“吁”作“鬱”
“籲”的简化字,因为各可构成的词不同,如忧郁、郁郁不乐、呼吁、吁请等等,不会引起意义混淆。郁鬱两字按普通话是同音的,呼吁的吁和长吁短叹的吁是一字两读,这种情况在汉字中也是常见的。把那么两个繁杂难写的精简掉,毕竟利大于弊。关于字典应该收入简化字的问题,据我们所知,近年出版的字典,如《新华字典》等,都已经收录这些简化字,并作了正确的注解。
此外,八年来的实践表明,《汉字简化方案》中也有个别的简化字有考虑修订的必要。中国文字改革委员会已经广泛征求了各方面人士对于这个问题的意见,准备在不久的将来经过一定的程序作适当的修订。
(四)关于增加简化汉字问题。一九五六年公布的《汉字简化方案》本来没有完全收录已在群众中通用的简化字,近年来又产生了一批新的简化字,其中有一些是合理的、适用的,已在全国广泛流行,但是也有一些简化得不合理,或者不适宜于推广。中国文字改革委员会收到许多群众来信要求继续公布新简化字,因此正在就这个问题进行认真研究,准备在适当时机将已在群众中通用的、合理的新简化字加以选择整理,报请政府审查处理。希望各方面的读者把有关这方面的建议和意见尽量告诉中国文字改革委员会,同时希望各方面人士在正式的出版物、文件中,不要使用不合规定的简化字,以免人家看不懂,以免被误认为是政府公布的简化字,而引起对汉字简化工作的怀疑和不满。
中国文字改革委员会
中华人民共和国文化部
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个