• 21阅读
  • 0回复

“僮话电影来了” [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1964-12-16
第2版()
专栏:

“僮话电影来了”
广西僮族自治区,共有僮、汉、瑶、苗、侗、仫佬、倮倮、毛难、回等十多个民族,语言复杂,有些地区不但一个县有好几种民族语言,甚至一个区、一个乡也有两三种民族语言。绝大部分地区农民听不懂影片中的普通话。
今年八月,我们学习了延边朝鲜族自治州用民族语言口头翻译影片对白的先进经验。九月初,上林县第一电影放映队在这个县的三里、圹红、乔贤等三个地区放映电影时,就用上林僮语口头翻译对白。电影队每到一处,都受到群众的热情欢迎。“僮话电影来了”!僮家的男女老少欢天喜地,奔走相告。向来不爱看电影的人,听说是僮话电影,也跑来看了。从九月十二日到十月十五日,电影放映队在这三个区巡回放映十六场,观众达一万一千六百多人,有的地方观众增加一倍多。僮族青年黄宪看了僮话电影之后,兴奋地说:“真想不到来了上林僮话电影,这是共产党和毛主席对僮族人民无微不至的关怀。”
广西电影发行放映公司
孙殿周 陈振华
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个