• 47阅读
  • 0回复

在卡拉奇海滩上 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1965-03-06
第6版()
专栏:

在卡拉奇海滩上
袁鹰
黄昏时分,我们来到卡拉奇海边。一看到那波翻浪涌的阿拉伯海,心情顿时豁然开朗了。
前一天上午,我们还在莱蒙湖上泛舟,八月末的日内瓦,已经有点西风萧瑟的味道。比较起来,我们却宁愿巴基斯坦这亚热带的燠热。但是,使我们心旷神怡的,并不只是由于海风驱走了一夜远航的疲乏,也不只是在一天紧张访问之后有个休息的机会,而是我们在这海滩上,又一次领略了巴基斯坦人民深深的情谊。
算起来,我们来到这个美丽、富饶的国家还不到二十小时,但是陪同我们的那位巴基斯坦青年诗人,却已经同我们象老朋友一样地厮熟了。
“去看看我们的海吧。如果你们想写诗,到那儿一定会找到许多灵感。”
我们并不想写诗,却很想看看大海。这样,就来到了海边上。
正是下班以后的时间,克利夫登公园的游人不少。有的三三两两地谈笑,有的独个儿向大海远眺,有的躺在沙滩上闭目沉思,有的骑在骆驼背上闲逛——“沙漠之舟”在海滩上悠闲地走来走去,这还是从来没有见到过的景色。
海上是宁静的。远处有几点白帆,趁着夕阳的余辉急急归航。海港外面的小岛上,亮起了几星灯火。诗人指点着说:
“那儿原来是一些荒岛,现在建设起来,成了新居民区。”
他又详尽地介绍了哪边是海港,哪边是浴场,哪边可以钓到海螃蟹。
不知从什么时候起,我们的身后两三步以外,站着两位游人。一位是中年人,矮个儿,脸是黧[lí 梨]黑的,一双眼睛在暮色里特别有神;另一位比他年轻些,是个高个儿。两个人一起对着我们微笑,又低声用乌尔都语交谈着。见我们回头,中年人便走上前一步:
“请问你们是中国客人吗?”
我们点头说是。他们便赶紧握住我们的手,寒暄起来。青年人问:
“你们喜欢我们的海滩吗?”
“很美!”我们回答着:“你们常来吗?”
“几乎每天来。”中年人向他的同伴眨眨眼睛:“我们两人的家都住在附近,可是不在一起工作,每天下班,就在这里碰面。”
“那么你们对这海滩是非常熟悉了?”
“当然,当然。”
中年人说了这一句,就沉默不语了。透过暮色,我们看到他的眼神有点黯然。他的年纪看来已经过了四十,额上的皱纹,记下了辛勤的劳动。他的背有点驼,生活的重担也许不轻吧?他在想些什么呢?我们感到有些不安,一时竟不知说些什么好。
“尊敬的客人们,请你们听我说。”黧黑的中年人沉默了一下之后,开始他的叙述:“我是在这海边长大的,四十多年来,我看见过许多事情,许许多多事情……”
是的,在独立以前,他看见过英国的军舰怎样在这港口里耀武扬威,不可一世;他看见过帝国主义的水兵们怎样在这儿作威作福;他看见过欧洲来的大商船怎样从这儿运走了一船一船的大米、棉花和羊毛;他还看见过那些殖民老爷们怎样在这儿欺侮善良的巴基斯坦人。
“我恨,我恨这批吸我们血、吃我们肉的老爷们。他们来的时候,总是满嘴的甜言蜜语,说是帮助我们啊,说我们落后啊,不文明啊,可是,说着说着,他们就动手抢劫起来了,一船、一船、一船……就从这儿运回欧洲去。”
他两眼盯住暮色朦胧的大海,一眨也不眨。好象那些西方来的海盗船就在他的面前。
我们立刻想起灾难深重的旧中国,心头涌起了和巴基斯坦人民相同的感情。
那个青年人接过他的同伴的话头:
“现在,我们可看清楚了,看清楚谁是真正的朋友,谁是伪君子!”
中年人点点头:
“我认识中国人不多,可是先知早就告诉我们,中国是个了不起的国家。”不容我们答话,他又热情地说下去:“我们两个国家过去是好朋友,现在更是好朋友。你们的总理到我们国家访问的时候,我看到过他。就在大街上,他向我们挥手,呶,就是这样……他的模样,我到现在还记得清楚。”
青年人又加了一句:
“我们两个人都有一个愿望:到中国去一次,亲眼看一看你们伟大的国家。你们知道吗?从这个海湾坐上船,可以一直航行到中国。”
我们紧握住他们的手,摇了几下,说:
“祝你们的愿望早一天实现。”
他们又互相看看,会心地笑着,然后向我们扬一扬手:
“胡达哈菲兹!”(再见!)
两个同伴紧靠着离开了海滩,很快消失在暮色里。我们目送着这两位巴基斯坦朋友的背影,好久才回过身来。
青年诗人一直在静听着我们的谈话。这时他深情地说:“你们可以体会到,我们巴基斯坦人对中国怀着多么深的感情。听了他们的话,你们是不是想写诗呢?”
在来到海滩之前,我们是并不想写诗的。但是这两位不相识的巴基斯坦朋友的情谊,此刻却这样浓烈地充塞在我们的心头。海涛汹涌,心潮起伏,中国和巴基斯坦虽然相距万里,太平洋的水和印度洋的水却是紧紧相连的啊!我们凝望着在黄昏里翻腾着的大海,想出了几句诗:
君在海之西,
我在海之东,
潮声传万里,
彼此两心同。
夜幕四垂,海滩上游人渐渐散去了。只听得阵阵晚潮,有节奏地拍打着沙滩:哗啦啦——嚓,哗啦啦——嚓……
海滩上有一排小商贩的摊子,这时点起了矿石灯,向最后一批游人兜售各种美丽的海螺和贝壳。诗人挑选了其中一只,微笑着送到我们手里。
“这一只海螺有意思!”
海螺浅褐色的壳上,刻着细致的花纹,还有一行乌尔都文的字迹。
“这个字是什么意思?”我们问。
“欢迎!”
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个