• 46阅读
  • 0回复

印美反华伎俩如此愚蠢可笑 竟把在钱布地区发现的日本雷管说成中国武器,大叫大嚷,结果反使自己成了笑柄 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1965-09-22
第4版()
专栏:

印美反华伎俩如此愚蠢可笑
竟把在钱布地区发现的日本雷管说成中国武器,大叫大嚷,结果反使自己成了笑柄
新华社二十一日讯 新德里消息:极力煽动反华的印度政府捏造了一个所谓在克什米尔钱布地区缴获中国武器的“证据”,美国的宣传机器连忙兴高采烈地替它把有关的照片向全世界传布,可是他们都犯了一个小小的错误:把日本文字当成了中国文字。
新德里所有的报纸二十日在头版用显著地位刊登了印度政府提供的照片,上面是一个黑糊糊的东西,照片的说明是:“我军在钱布地区拣到的带有中国标记的一个两用定时雷管的一部分。上面的中国字用罗马字拼出来就是:‘SHIJI FU DUNG SYINGUAN’,意思是:‘两用定时雷管’。”
印度《论坛报》二十日还得意忘形地说:“巴基斯坦在目前的印巴冲突中使用中国装备这件事已经被揭发。国防部发言人星期日(十九日)说,印度军队在清理钱布地区敌人的遗物时,拣到了‘一个带有中国标记的两用定时雷管’。”
美联社和合众国际社都播发了这个被印度政府认为是惊人发现的传真照片。
然而,照片上的文字“時计複働信管”根本不是中文。中文里根本没有“時计”和“複働”这种用法,汉字的“动”字根本不带立人边。原来这些都是日本文的用法。
看来,美国、印度等吃反华饭的造谣专家还得好好补修一下中文,否则以后匆匆忙忙地搞出来的杰作还会成为世界舆论的笑柄。(附图片)
这就是印度政府捏造缴获中国武器的所谓“证据”
传真照片(新华社发)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个