• 23阅读
  • 0回复

《中国文学》英文版和法文版 发表毛主席十首诗词的英译文和法译文 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1966-04-17
第4版()
专栏:

《中国文学》英文版和法文版
发表毛主席十首诗词的英译文和法译文
据新华社十六日讯 十日和十五日先后在北京出版的《中国文学》英文版月刊今年第五期和《中国文学》法文版季刊第二期,同时发表了毛主席的十首诗词的英译文和法译文。
这十首诗词中包括七律六首(《人民解放军占领南京》、《到韶山》、《登庐山》、《答友人》、《和郭沫若同志》、《冬云》),七绝二首(《为女民兵题照》、《为李进同志题所摄庐山仙人洞照》),《卜算子》一首(《咏梅》),《满江红》一首(《和郭沫若同志》)。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个