• 71阅读
  • 0回复

美国总统尼克松五月八日讲话 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1972-05-11
第6版()
专栏:

美国总统尼克松五月八日讲话
新华社一九七二年五月十日讯 据美新处报道,美国总统尼克松五月八日发表讲话,全文如下:
五个星期以前,在复活节周末的时候,北越的共产党军队大举入侵南越,其所以有可能发动这次入侵,是由于苏联和其他共产党国家向河内提供了坦克、大炮以及其他先进的进攻性武器。
南越人一直英勇作战,以击退这次野蛮的进攻。双方的伤亡数字都是很大的。
极其悲惨的是,在北越人悍然不顾人的生命而炮击的城市中,包括妇女和儿童在内的平民伤亡人数在两万人以上。
就象我在十二天以前向全国所作的报告中宣布的那样,美国在抵抗这次入侵方面所起的作用一直限于以空军和海军袭击北越和南越的军事目标。
正如我在这个报告中还指出的,我们对北越的大规模军事攻势所作的反应是作出广泛的新的和平努力,目的是通过谈判结束这场战争。
四月二十日,我派基辛格博士前往莫斯科同勃列日涅夫总书记和苏联其他领导人举行了四天的会谈。我指示他强调说明我们希望迅速解决这场战争问题,并愿意研究一切可能的办法。苏联领导人当时表示他们对于在对双方都公正的基础上结束这场战争感兴趣。他们敦促恢复在巴黎进行的谈判,他们还表示他们将运用他们的建设性的影响。
我授权基辛格博士于五月二日(星期二)在巴黎私下会晤北越高级谈判代表黎德寿。正如你们所知道的,波特大使于四月二十七日在巴黎恢复了公开的和平谈判,于五月四日再次进行了和平谈判。
在公开的和私下的会谈中,我们从敌人方面听到的只是夸张的言词和要求投降的老调。
例如,在五月二日的秘密会议上,我授权基辛格博士讨论各种可能的实现和平的途径。
北越人断然拒绝考虑这类办法中的任何办法。他们拒绝提出他们自己的任何新办法。相反,他们只是逐字逐句地宣读他们过去公开提出过的要求。
下面就是同河内进行了三年多的公开的和私下的谈判的结果:
在我们的越南盟友完全赞同的情况下,美国拿出了任何一个美国总统可能拿出的最大限度的东西。我们提出使战斗逐步降级。我们提出停火和撤走全部美军的期限。我们提出将受国际监督的新的选举,而共产党人将既参加监督机构,又参加选举本身。阮文绍总统表示愿意在选举之前一个月辞职。我们提出以北越人释放一名美国战俘、我们释放十名北越战俘的比例交换战俘。
北越是以傲慢和无礼的态度对待这些建议中的每一个建议的。
他们断然地和傲慢地拒绝谈判结束战争和实现和平。
他们对我们提出的每一个和平建议的回答是使战争升级。仅仅在我提出恢复谈判的建议后的两个星期内,河内就在南越发动了三次新的军事攻势。
在这两个星期内,可能把一个共产党政府强加给一千七百万南越人民的危险增加了。而现在,共产党的攻势已经达到了严重威胁着仍在越南的六万名美军生命的程度。
在这场战争中,对我们来说只剩下两个问题。
第一,面对大规模的入侵,我们是否袖手旁观,使六万美国人的生命陷于危险的境地,并且让南越人处于恐怖的长夜之中?
这种情况决不会发生。我们将采取为保卫美国人的生命和美国的荣誉所需要的一切行动。
第二,面对着在会议桌上毫不妥协的局面,我们是否同我们的敌人一起在南越建立一个共产党政府?
这种情况也决不会发生。我们决不会越过宽厚的界线而采取背叛行动。
现在,我们要在三种做法中进行明确的、困难的选择:立即撤退全部美军;在谈判方面继续进行尝试;或者采取决定性的军事行动来结束战争。
我知道许多美国人赞成第一种做法——立即撤退——他们认为,结束战争的办法就是美国退出来,而且为了消除我们剩余部队所受到的威胁,干脆把他们撤出来。
从党派斗争的观点看,这将是我很容易接受的一种选择。毕竟,我没有把五十多万美国人送到越南去。自从我就职以来,我已把五十万人从越南调回国。
但是现在放弃我们在越南承担的义务将意味着让一千七百万南越人去处于共产党的专制和恐怖之下。这将意味着把数以百计的美国俘虏留在共产党手中,而没有讨价还价的力量使他们获得释放。
美国在越南的失败会在全世界鼓励这样的侵略——这种侵略就是小国在它们的主要盟国的武装下可以情不自禁地任意进攻邻国——世界和平在中东、欧洲和其他地区会受到严重的危害。
第二种做法是继续设法谈判以取得一项解决办法。这种做法是我们从一开始就宁愿采取的,我们将继续采取这种做法。我们愿意谈判。而且我们为在会议桌上结束这场战争提出了一切合理的建议和尝试了一切可能的途径。你们大家都知道,问题在于谈判要由双方来进行,而现在,正如过去整整四年一样,北越人傲慢地拒绝谈判任何东西,除了作为最后通牒,硬要美国把一个共产党政权强加给不愿意有一个共产党政府的一千七百万南越人民。
这样,事情就很明显,对美国来说看来是可以在三种做法中作出的选择,其实根本不是什么选择。这场悲惨的战争中的杀戮必须停止。
如果干脆退出来的话,我们只会使流血情况更加恶化。如果仅仅依靠谈判的话,我们就会使一个不妥协的敌人得到他所需要的时间来加紧他在战场上的侵略。
制止这种杀戮只有一个办法,这就是使北越的国际不法之徒手中没有进行战争的武器。
在越南战争的整个过程中,美国一直采取了在战争史上前所未有的那种程度的克制态度。
这是我们作为一个伟大的国家担负的责任,这个国家所关心的是——我们美国人可以为此感到自豪——美国一直关心的是和平而不是征服。但是,当敌人放弃一切克制态度,把它的全部军队投入到它的邻国的领土进行战斗并且拒绝谈判的时候,我们就完全面临着一种新的局面:
在这种情况下,在六万名美国人遭到威胁的时候,任何总统要是不果断地采取行动,那他就是背弃了他的国家的信任,背弃了世界和平事业。
因此我已经得出结论,那就是,必须不让河内得到它继续进行侵略所需要的武器和补给品。在同越南共和国充分协调的情况下,我已经下令采取下列这些措施,当我现在跟你们讲话时,这些措施正在执行。
(1)对北越各港口的所有入口处都将布雷,以阻止进入这些港口,并阻止北越海军从这些港口进行军事活动。
(2)美国部队已奉命在北越内水和它所宣布的领水内采取适当的措施以阻截运送的任何补给品。
(3)将最大限度地切断铁路和其他一切交通。
(4)对北越的军事目标进行的空中和海上袭击将继续进行。
这些行动不是针对任何其他国家的。已经通知现在有船只停在北越港口内的国家:它们的船只可以在三个白天的时间内安全离开。过了这个时间之后,水雷将开始可以触发,那时试图离开或进入这些港口的任何船只在这样做的时候都将由自己承担风险。
在下述条件得到满足之后,我所下令采取的这些行动就将停止:
第一、必须遣返所有美国战俘。
第二、必须在印度支那全境实行在国际监督下的停火。
一旦战俘获释和一旦国际监督下的停火开始,我们将停止在整个印度支那的一切武力行动。
到那时,我们将着手在四个月以内把所有美军全部撤出越南。
现在,这些条件是宽厚的条件,这些条件并不要求任何人投降和使任何人丢脸,这些条件将使美国体面地撤退,这些条件将使杀戮停止。这些条件将使我们的战俘回国。这些条件将使越南人之间可以就政治解决办法进行谈判。这些条件将使在这个长时期的战争中遭受损害的所有国家——柬埔寨、老挝、北越、南越——终于能够转而从事医治创伤与和平的紧迫工作。这些条件是可以为北越立即接受的。
在我今晚的讲话结束的时候,分别向卷入越南战争这场持续的悲剧的各主要方面讲一些话是适宜的。
首先,对河内的领导人:你们的人民在你们从事征服的活动中遭到的痛苦已经够大的了。不要以继续傲慢的态度加剧他们的痛苦。相反地应该选择一条弥补你们的牺牲、保证你们的国家的真正独立,并且迎来和解的新纪元的和平道路。
对南越人民:在你们反对侵略的抵抗活动中,你们将继续得到我们坚决的支持。正是你们的精神,将决定战斗的结果。正是你们的意志,将决定你们国家的前途。
对其他国家,特别是那些同北越结盟的国家:我今晚宣布的这些行动并不是针对你们的。采取这些行动的唯一的目的是保护如果共产党人发动的攻势继续向前推进就要遭到严重危险的六万美国人的性命,并防止通过野蛮侵略、把一个共产党政府强加于一千七百万人。
我今晚特别要向苏联谈谈我的意见。我们尊重苏联这个大国。我们承认苏联在自己的利益受到威胁的时候有保护这些利益的权利。另一方面,苏联也必须承认我们有保护我们的利益的权利。
在越南没有苏联士兵受到威胁。六万美国人受到了威胁。我们预料你们要帮助你们的盟友。你们不能期望我们不继续帮助我们的盟友。但是让我们、让所有的大国帮助我们的盟友只是为了保卫他们,而不是为了对他们的邻国发动入侵。否则和平事业——我们双方在这一事业中都有重大的利害关系——将受到严重危害。
我们两国在我们最近若干月的谈判中已经取得重大进展。我们即将在限制核武器、贸易和另外许多问题上达成重要的协议。让我们不要逐渐回到前一个时代的阴影之下。我们并不要求你们牺牲你们的原则或你们的朋友。但是你们也不应当让河内的不妥协态度遮蔽我们一道非常耐心地准备的前景。我们——美国和苏联——正处于一种新关系的开端,这种关系不仅符合我们两国的利益,而且也符合世界和平事业的利益。我们准备继续建立这种关系。如果我们做不到这一点的话,那是你们的责任。
最后,请允许我对美国人民说:我要求你们给予你们在困难的时刻一贯给予你们的总统的那种强有力的支持。全世界注视的主要是你们。
我知道你们是多么希望结束这场战争。我知道你们是多么希望让我们的士兵回国。我想你们从我在过去三年半期间所说的话和所做的事当中是会知道我也是多么希望结束这场战争,以便让我们的士兵回国的。
你们希望和平。我希望和平。但是你们还希望得到荣誉,而不希望遭到失败。你们希望得到一种真正的和平,而不是那种只不过是另一场战争的序幕的和平。
目前,我们的目的和决心必须一致。就象以往经常发生的情况一样,当初并不是我们美国人决心要诉诸战争的。这场战争是敌人强加于我们的,他们对我们为实现和平而提出的每一个建议都完全加以蔑视。
美国同胞们,这就是我今晚要求你们支持这一决定的原因,这个决定只有一个目的——不是扩大战争,不是使战争升级,而是结束这场战争,而且赢得那种将会持久的和平。愿上帝保佑,在上帝的保佑下我们一定会实现这个伟大的目标。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个