• 93阅读
  • 0回复

在周恩来总理举行的欢迎宴会上 阿希乔总统的讲话 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1973-03-27
第2版()
专栏:

在周恩来总理举行的欢迎宴会上
阿希乔总统的讲话
新华社一九七三年三月二十六日讯 阿希乔总统在周恩来总理举行的欢迎宴会上的讲话,全文如下:总理先生,诸位阁下,女士们,先生们:
中华人民共和国总理周恩来先生阁下刚才对我本人,我国人民和我们国家所表达的情谊使我们很受感动。我们谨向他表示诚挚的、深切的谢意。
我们在抵达中华人民共和国以后,受到了热烈的欢迎和殷切的款待。对此,我们也愿意在这里向周恩来总理,并且通过他,向全体中国人民表示十分感谢。
我们怀着高兴的心情第一次踏上贵国的国土。这是一个具有数千年文明和悠久历史的国家。贵国之所以伟大,不仅仅是因为幅员辽阔,人口众多,在国际舞台上理所当然地具有愈来愈大的份量;而且还由于贵国的勇敢人民的美德使你们国家能对世界文明宝库做出了卓越的贡献。
自从贵国进行大革命以来,这一贡献日益不断地丰富。你们进行这场革命,使中国人民彻底掌握了自己的命运;而且,总理先生,也使中国人民比过去更加能够根据自己的愿望,在你的卓有成效的推动下,在毛泽东主席先生的英明领导下,独立自主地建设自己的未来。毛泽东主席在新中国的建设事业中以及在世界上所起的杰出作用已经使他在人类历史上占有崇高的地位。
我们来到中华人民共和国感到很高兴。我们之所以对这次访问感到十分高兴,这是因为我们钦佩伟大的中国人民。你们坚定地在争取进步的道路上继续进行长征,并且取得了辉煌的成就,这给第三世界国家带来许多教益。
产生这种高兴的心情,主要还由于我们两国之间存在着友好关系。我们两国虽然相距遥远,但从今以后我们将在相互谅解和亚非团结的基础上保持这种友好关系。
由于存在这种友好关系,使喀麦隆联合共和国能够对恢复中华人民共和国在国际大家庭中的合法权利作出微薄的贡献,也使我们两国能够更好地相互了解,并在建交后,通过签订贸易协定和经济技术合作协定为在两国之间建立有益的互利关系打下了基础。
当然,由于种种情况,中华人民共和国和喀麦隆联合共和国之间的各种交流至今还是很少的。但是,我们的共同愿望,我们两国政府的共同愿望,正是要进一步发展和扩大交流。考虑到这一前景,我们相信通过这次访问——它与我们建交两周年是愉快的巧合——两国的友好合作关系必将更加具体化,而且对彼此都有利。
总理先生,在我们双边关系有了新局面的条件下,即在平等和相互承认差别的基础上,我们两国之间有着广阔的合作领域。
的确,喀麦隆联合共和国认为,各国社会制度不同,但这不应妨碍彼此接近,互相合作。因此,在独立和不结盟的基础上,她不加区别地同所有真诚愿意在互相尊重主权和领土完整、互不干涉内政的条件下与她进行合作的国家保持关系。
在今天的世界上,帝国主义的利益、思想和势力继续存在;各国人民之间虽然有差别,但只有实行和平共处才能为和平打下牢固的基础,更何况差别乃是人类发展的源泉。和平无疑是当代根本的问题。
近来,在下述这个方面已经取得了重要进展:即在国际关系中起决定性作用的那些国家之间的关系中接受并实行和平共处原则。因而在世界上出现了更大的缓和,更好的谅解和合作的前景。我们知道,中华人民共和国在这一良好的进程中起了多么重大的作用。我们为此而感到高兴。
我们之所以感到高兴,是因为多极世界代替了两极世界;这种向着新的国际关系的演变使各国人民,尤其是第三世界人民可以更好地维护自己的独立,更好地表达自己的愿望,并且在权利平等和互相尊重的基础上更多地参加制定当今世界上的国际关系。在这个世界上,他们的命运日益休戚相关。
虽然出现了我们谈到的这些进展,但要实现真正的、持久的世界和平,还要经过一段遥远的路程。
首先,有一些重大的冲突尚未得到解决。当然,我们欢迎越南停战协定;这个协定确认了勇敢的越南人民在独立的基础上、根据自己的自由愿望来建设自己的未来的权利。我们也欢迎老挝停战协定。
印度支那半岛的局势有了和平发展,这对亚洲和世界和平极为重要。但是,如果各方不真诚执行有关协定,如果目前柬埔寨的非法状态继续存在,和平发展就不会完善。我们坚信,在所有爱好和平和主持正义的国家的积极声援下,柬埔寨必将迅速恢复合法政权。
另外,中东局势没有取得走向和平解决的显著进展。相反,目前情况持续下去,这有利于搞那些盲目的、不人道的暴力行动。有些人搞这种行动,是挑衅;而另一些人,则是绝望。我们仍然认为,有关各方必须尽一切力量并表现出来诚意,以便在联合国有关决议的基础上取得一个公平合理的解决办法。此外,我们还认为,联合国关于印度次大陆的决议也应该得到有关各方的执行。
其次,要实现真正的、持久的和平,毫无疑问,除了和平共处之外,还有更多的要求。它要求尊重各国人民的自由、平等、争取物质与文化进步的权利。然而现在,有很多人民仍在为争取获得自由发展而斗争。第三世界的人民就是如此。他们争取进步的努力遇到了不平等、不公正的国际经济关系的阻挠。非洲人民也是如此。他们正在为使非洲大陆彻底摆脱殖民主义和种族歧视而斗争;尽管联合国通过了一些决议,但殖民主义和种族歧视有强大的国际帮凶的支持,依然在非洲存在。
我们积极支持为改变国际经济关系和彻底解放非洲而进行的这场重要斗争,与非洲统一组织紧密团结在一起。非洲人民在这个组织中协调他们的思想和行动。我们深信,捍卫人民的自由、平等和自由发展的权利,今天已成为爱好和平、主持正义和争取进步的各国人民的重大任务。我们知道,中华人民共和国也怀有同样的信念,她一贯无保留地支持为争取解放而斗争的人民。
这就是说,我们这两个彼此之间有着很多共同点的国家,不仅能够为了两国人民的利益而共同促进双边合作关系的顺利发展,同时也能够为实现全人类之间的和平与兄弟般的合作这一理想而一道做出贡献。
诸位阁下,女士们,先生们!我怀着这样的希望,提议:
为亚非人民在争取自由、尊严、独立和进步的事业中团结战斗,
为中华人民共和国繁荣昌盛、人民幸福,
为中喀两国人民的友谊和两国合作关系的发展,
为毛泽东主席先生,
为周恩来总理先生阁下和夫人的健康,
为各位尊敬的中国主人和在座的全体朋友们的健康,
干杯!
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个