• 34阅读
  • 0回复

墨西哥东南行——记中国考古小组访问墨西哥 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1973-08-14
第5版()
专栏:墨西哥通讯

墨西哥东南行
——记中国考古小组访问墨西哥
今年五月底、六月初,由中国考古学家夏鼐率领的考古小组和我国驻墨西哥大使熊向晖,应邀到墨西哥东南四州进行了为期一周的访问,受到当地人民热情的接待。墨西哥东南景色瑰丽,处处是宝,给人深刻印象;而那遍布密林深处的古代印第安文化遗迹,更使人流连忘返。
富饶的山区
我们首先来到墨西哥民族英雄胡亚雷斯的故乡瓦哈卡州。这个州盛产玉米和咖啡、甘蔗、椰子等热带作物。谷地里生长一种槐树,果似豆荚,香甜可口,是这里印第安人传统的上等蔬菜。平原上长满了几丈高的仙人掌和粗壮的龙舌兰。仙人掌上寄生着可作颜料的胭脂虫。龙舌兰可酿酒,有奇味。连绵的群山上长满了常青的松、柏、杉、桧。在图莱镇,我们看到一棵两千年的合抱四十二米的巨桧,干壮叶茂,翠生生的枝叶从四十米高的树梢一直披到地上。
我们旅途的第二站是尤卡坦州。这里最引人注意的是到处都有剑麻。旅馆房间都铺盖着剑麻地毯,桌上有洁白的剑麻灯罩。全州七万农户从事剑麻生产,年产十二万吨左右。一船船剑麻制品从尤卡坦北海岸西萨尔港运往世界各地,因此剑麻又称西萨尔麻。一出州府梅里达市,公路两旁都是一眼望不见边的剑麻种植园。
我们乘飞机越过坎佩切的森林地带,到达濒临墨西哥湾的塔巴斯科州。这里是可可的重要产地。可可是印第安人精心培育成的。在玛雅语中,“可可”意为“苦味的汁液”。这个州全年温暖如春,平均降雨量居全国首位,所以农、牧、林业都较发达。除可可豆外,还盛产香蕉、甘蔗和名贵的硬木。州政府为了保护和发展可可生产,最近打破美国公司对可可收购的垄断,规定了可可的收购价格,并且正在盖一座可可加工厂。塔巴斯科也是墨西哥湾沿岸有名的“黄金带”的一部分,蕴藏着十分丰富的石油和天然气。去年,正是在这一带发现了大片新油田,现在已在大力开发。
在恰帕斯州,我们首先进入深山老林里的帕伦克。这里浓荫蔽日,到处是寄生兰、“望天鹤”等奇花异草,也是美洲虎、鹿、猴、鳄鱼、长嘴鸟、大鹦鹉等许多珍禽走兽的乐园。我们投宿在帕伦克山里,翌日清晨,被窗外传来的阵阵猿啼惊醒。当地人民正在为开发山区经济而努力。一条铺建中的长达二百八十公里的公路,穿越原始森林,把许多农村连结起来。
文化的摇篮
我们到塔巴斯科州州府的当晚,年过七旬的老诗人卡洛斯·佩利塞尔邀我们参观印第安古代文化博物馆。博物馆墙上写着诗人的话:“约在欧洲人入侵我们美洲两千年之前,在墨西哥,在秘鲁,第一流的文化已经象鲜花一样盛开。”第二天,在反映墨西哥最古老的奥尔梅卡文化的拉文塔博物馆公园,老诗人介绍说,奥尔梅卡文化是墨西哥古代文化的摇篮,出现在公元前一千五百年到八百年。他指着一件两千年前的作品——高约两米的微笑着的青年印第安战士石刻头像,风趣地说:“你们看见了墨西哥最古老的充满对未来信心的微笑。”
在瓦哈卡市附近,我们参观了萨波特克文化的中心——阿尔万山遗址。这座山城位于海拔两千米高的山岗上,方圆约四十公里。山城中央有一片宽阔的广场,四围有高大石级看台的工字形球场,有刻着舞蹈形象的石板砌成的神庙,有十二个巨大石柱的宫殿遗迹、天文观象台和巨大的墓室等。我们还参观了十二世纪建成的米斯特克文化中心——米特拉城遗迹,几座巨大的建筑上布满整齐的石砖砌成的回纹图案。在这个州,每个文物区的入口处都有一块牌子,上面写道:“这是墨西哥人双手创造出来的。”反映了墨西哥人民对本民族文化的自豪。
恰帕斯州的古玛雅城邦帕伦克是一个丰富多采、能够精确观察各种天象的建筑群。“铭记的神庙”在墨西哥的金字塔中别具一格,它的内部深处是一座布满浮雕人像的墓室,石棺上盖着重四十吨的石刻板,板上刻着栩栩如生的玛雅人像和各种想象丰富的图案。根据石板上的象形文字,这是七世纪的作品。我们特别高兴的是,还在这个州看到了世界壁画艺术的宝藏之一——博南帕克壁画。尤卡坦最宏伟壮观的玛雅文化遗迹要算是奇陈—伊查和乌斯马尔。我们登临了奇陈—伊查的巨石砌成的天文观象台,上面有能正确地观察春分、秋分和地球南、北极方向的三米厚的窗口。望远处,是高大的“城堡”金字塔,台基九层,四边各有九十一级阶梯,加上顶层,表明一年三百六十五天。奇陈—伊查方圆约三十五平方公里,在古代已有三万居民。一位墨西哥考古学家告诉我们,奇陈—伊查长期内曾是一个美国驻墨西哥领事的私人庄园。他甚至用掘土机“发掘”奇陈—伊查的古代“圣池”,破坏大批文物,而把珍贵的古代金器抢劫一空。直到一九三八年才被卡德纳斯将军收归国有。今天,政府又在全国采取了许多措施,保护古代文物,发扬民族文化。
友谊的果实
由夏鼐率领的考古小组和熊向晖大使是在墨西哥总统埃切维里亚访华后不久,应四州州长邀请来这里作客的。人们和中国客人一见面,就畅叙起总统访华和在中国受到的热烈欢迎。尤卡坦的一位青年说:“在这个偏僻的半岛上,我们也守着电视机,看到了中国人民欢迎我们总统的盛况。我们也非常喜欢电视台播映的中国舞剧《白毛女》。”中国客人刚到瓦哈卡州,费尔南多·戈麦斯州长立即接见,并热情地说:“我们作为墨西哥人对中国人民给予埃切维里亚总统的盛情款待感到骄傲。我们一直敬佩你们伟大领袖领导的中国。墨中两国人民总是互相学习的。”
前不久随总统访华归来的恰帕斯州州长曼努埃尔·贝拉斯科先生更是一见如故。他从千里外的州府乘小飞机赶到帕伦克,见面就对中国大使说:“昨天见到我们总统,他知道你们来访,要我转达对大使和考古小组的问候,并要我请你们参观所有你们愿意去看的地方。”他亲自开车为我们导游,当晚同我们一起住在山里。第二天一早,又邀我们分乘三架小专机,飞过莽莽林海,来到边境上的亚斯奇兰和博南帕克,参观玛雅文化遗迹和壁画。我们沿着湍急的乌苏马辛塔河河岸,进入古木参天、老藤蔓绕的原始丛林。在亚斯奇兰只有五户印第安人,他们走出茅舍,欢迎第一批来到这里的中国客人。贝拉斯科州长高兴地说:“历史上,西班牙入侵者没有能到达这里。除了本地人外,只有你们——中国的友好使者来到这里。”
在东南四州所接触的墨西哥朋友都说,墨中两国人民很早就有友谊的联系,在文化方面有许多相似之处。是的,我们在奇陈—伊查看到的羽毛蛇石刻就很象北京故宫里的汉白玉龙头。阿尔万山神庙的石碑上的象形文字“水”字,也和中文的
“水”字相似。在瓦哈卡州,印第安妇女还穿一种绣着红花绿叶的“瓦哈卡中国姑娘服”。我们一到这里,人们就告诉我们,瓦哈卡东部山区的奇南特克人的语言可能象中国话。在瓦哈卡市附近的一所印第安人学校里,我们遇到一位奇南特克女孩。我们请她说“你、我、他、花”,她发出的音是“宁、内、侬、林”。用西班牙语问她:“里奥(河流)呢?”她脱口而出:“河。”使我们十分惊讶。在旁的墨西哥朋友说:“我们两国人民不只是朋友,而且看来也是亲戚了。”
墨西哥朋友总是把最能表达他们心意的礼物送给我们。恰帕斯州州长赠给我们州里的特产——咖啡。尤卡坦工人一定要我们收下刚出厂的剑麻绳吊床。帕伦克的民间艺人为我们表演石刻技艺,并当场把他们刻的玛雅头像赠给我们。在墨西哥友人宴请我们的一家餐厅里,餐厅主人把两只青里透红的芒果送到我们手里,说:“请你们收下,这是我们庭院里最先成熟的两只芒果。”诗人佩利塞尔临别时送给我们一对并蒂桧树果,深情地说:“这是我们轻如鹅毛的礼物,但它是友谊的果实。” 新华社记者
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个