• 75阅读
  • 0回复

在周恩来总理举行的欢迎宴会上 特鲁多总理的讲话 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1973-10-12
第2版()
专栏:

在周恩来总理举行的欢迎宴会上
特鲁多总理的讲话
新华社一九七三年十月十一日讯 特鲁多总理在周恩来总理举行的欢迎宴会上的讲话,全文如下:尊敬的周恩来总理阁下,尊敬的中国朋友们,女士们,先生们:
总理先生,我感谢你邀请我访问中国,感谢你的热情欢迎。你的盛情的讲话使我的国家和全体加拿大人感到荣幸。
我来北京的旅途是漫长的。用里程衡量,它是漫长的。用时间衡量,它是漫长的。在我们两国以往的历史上,还从来没有一个加拿大总理曾经到过中国。
总理先生,漫长的旅行对我们两国人民而言并不是陌生的。毛主席写到过一个“不远万里”的旅行者。加拿大和中国的历史都记载了许多这样的壮举。有些是危险和艰巨的;有些是富于想象和灵感的。有些旅行穿过广阔的土地,要求付出巨大的体力。有些旅行则越过更为困难的思想和态度的阻隔,要求作出另一种坚韧的努力。建设一个国家,这两种旅行者,这两种旅行都需要——一种是地理上的,另一种是思想上和精神上的。
加拿大和中国的面积几乎相等。在加拿大,从西部的温哥华到东部的圣约翰斯相隔三千多英里。在中国,从新疆西北到广东省沿海相距近四千公里。但是,用英里或公里计算的距离往往容易造成错觉。妨碍了解的最大障碍并不是高山、林海或大河,而往往是人们头脑中形成的顽固不化的态度。
象我们这样幅员辽阔、人们讲不同的语言、种族和文化来源不一的国家,政府面临着一个困难的任务,即在人人享有平等、尊严和福利的基础上缔造统一。如果缺乏内部团结与和谐感,那么任何国家都不能大胆地走向世界,有效地参与国际关系,任何国家的总理都无力使他的人民参加到世界事务中去。
总理先生,当我们今天在北京会晤的时候,我们深信各自的国家具有这种团结感,确信我们各自国家的内部联系坚强有力;我们感到自豪的是,这种内部联系不是人为强加的,而是人民努力的结果。因此我们能够讨论两国间的相互关系,而且在这样做的时候,我们发现我们有许多共同点。我们的真诚愿望是相互友好,并且希望这种友好状况遍及世界各地。
(事实上,如果缺乏对这一基本原则的一致意见,我们将难于在任何其他问题上达成一致。)
然而,我们两国虽然幅员相等,在人口和力量方面却大不相同。这意味着,加拿大在同你们的关系中,正如在同人口众多和力量强大的南方邻国、北方邻国以及世界各国的关系中一样,无法强迫别人尊重我们的愿望、我们的看法、甚至我们的独立。
如果说加拿大、加拿大的政策、或加拿大的成就应该受到别人的尊敬,那只是因为它们是值得尊敬的,而不是通过军事或经济手段来博得的。
我们并非不知道在这个不完善的世界上仍然存在着战争的危险,同样,我们也不是不意识到有责任尽可能设法缓和这种危险的根本原因。但是加拿大人并不那么天真,以为我们能够独自顶住外来的压力。在这方面,我们同几十个旁的国家没有什么不同。我们指望以互相援助作为防止冲突的手段。我们依靠世界绝大多数人民都怀有的不容置疑的和平与友善的愿望。我们依靠人类的理智,并且指望所有大国的领导人都能认识到:在这个行星上,和平是不可分割的;一场核灾难将会无法控制;安全在于侵略活动的消失——而不是侵略活动的存在。
基于这些理由,加拿大的外交政策的目的是谋求避免紧张,加强国际合作机构,帮助新独立国家的经济发展。我们信赖并致力于避免冲突和缓和紧张局势。对于同情我们的目标的国家,我们寻求同它们建立友好关系;我们寻求通过日益增多的外交、贸易和文化往来达到互利。
正是为了这样的目的,我来到了中国。
加中两国人民可以彼此学习和共同分享的东西很多。他们都要求和平与安全、社会正义以及尊严和幸福的生活。有一位胜过旁人的加拿大人曾献身于帮助中国人民追求这些目标。他的贡献已为毛泽东主席的著作赋予不朽的声名。我敢相信,他所建立的我们两国之间的友谊仍然是坚不可摧的,这种友谊将从善意和辛勤的工作中得到抚育和增进,成长为可以经受住任何风暴的友好谅解的关系。
我极其愉快地提议:
为尊敬的毛泽东主席阁下的健康,
为尊敬的中华人民共和国代主席董必武阁下的健康,
为尊敬的周恩来总理阁下的健康,
为在座的各国使节和夫人的健康,
为在座的所有中国和加拿大朋友们的健康,
为中国的繁荣和中国人民的幸福,
为中加两国人民的友谊和两国关系的不断发展,
干杯!
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个