• 63阅读
  • 0回复

为日中友好积极学汉语 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1973-11-15
第5版()
专栏:日本通讯

为日中友好积极学汉语
中日建交以后,在日本学习汉语的人越来越多。
据不完全统计,现在日本全国学习汉语的人数已达到几十万人。光是收听日本广播协会电视台和电台的汉语讲座的人就有七、八万人。收听北京电台汉语讲座的人数更多。日本短波广播电台从今年七月三日起采用北京电台的教材开始广播汉语讲座,听众也很多。
日本书店里的汉语课本近一年来已出售了六、七万册。
过去,学习汉语的人,以学生、在日中友好团体里工作的人以及在研究中国问题的机关里工作的人居多。中日建交后,学习汉语的人大大超出了这个范围。日本工人、农民、市民、家庭妇女、医生、新闻记者以及政治、经济界人士当中,学习汉语的人正在日益增加。
有一次,记者从东京乘火车去大阪,在车厢里同一起工作的同志讲了一句中国话,恰巧被一名中年的日本人听见,他马上走过来问我们是不是中国朋友,我们回答说:“是的。”他便作了自我介绍,说他是一名工人,为了听懂北京电台的广播,看懂中国报纸,了解中国的情况,正在努力自学中文。接着,他从皮包里拿出一份《人民日报》,原来他正在学习一篇社论,他向我们询问了不懂之处,又朗读了一遍,让我们帮他纠正发音。我们发现他的发音很标准,便问他是如何学习的。他说:“我每天都听北京的广播,并录下音来,等收到《人民日报》后,就一边听录音,一边看报纸,同时跟着朗读。”
还有一次,记者在熊本市采访时,一位教授汉语的日本朋友向记者介绍了他的一名年近半百的学生,接着,这位学生又介绍了他的三位年轻的同学。当记者发现他们的姓氏一样,询问他们是什么关系时,这位年老的汉语学生用流利的汉语说:“在学校我们是同学,在家里我是他们的爸爸。”这句有风趣的话把大家逗得哄堂大笑,原来他们一家都在学习汉语。
在东京举行庆祝中国节日的酒会或中国的一些访日代表团举行告别酒会时,常常见到一个十几岁的日本小朋友熟练地说着汉语同中国朋友交谈。这位小朋友名叫塚越友好,是小学六年级学生。他父亲是一位日中友好人士。他经常把塚越友好带到酒会上同中国朋友接触。塚越友好并没有进过汉语学校,而是从电视中的汉语讲座中学会汉语的。大家对他的汉语讲得那么好感到吃惊。
由于希望学习汉语的日本朋友与日俱增,光是过去的讲授汉语课的大学,如东京外国语大学、早稻田大学、大阪外国语大学等,已经远远不能满足日本人民的要求。特别是在中日建交后,一些民间开办的各种类型的汉语学校就雨后春笋般地建立起来。据说,在东京都,中日建交后民间开办的汉语学校就有二百五十所。不少民间学校学习汉语的人数大大超过政府办的大学。如东京民办日中学院就有学生六百人。
记者曾访问过东京的一所民办学校“中国语研修学校”。这所学校分为基础科、夜校和全日制本科三个部分。基础科和夜校是为汉语初学者设立的。全日制本科则是为有一定汉语水平的人进修而开办的。这所学校除了讲授基本汉语教材外,还讲授日中关系基础知识课,讲授毛主席著作、《红旗》杂志的文章以及《人民日报》的文章。校方还经常请日中友好人士作关于日中友好的报告。学生们经常举行文艺活动,演出中国的各种文艺节目,部分同学还参加接待中国访日代表团的工作。此外,学校还经常组织学生到停泊在日本港口的中国轮船上去访问,同中国船员们举行座谈、联欢。学生们通过这些活动加强了同中国朋友的接触,增进了日中友谊,同时也提高了自己的汉语水平。
这所学校为了在日本人民当中进一步推进汉语学习活动,还准备根据一些企业、工会组织以及住宅区的家庭妇女的需要,定期派人到这些企业、工会组织或住宅区去教课,为人们提供学习汉语的方便条件。
在新?县村松町一个山村里,设有一所汉语学校。这所学校是今年六月由日中和平友好新?县民联盟主办的,负责人是日本社会党前国会议员松泽俊昭。这所学校主要是为日中友好活动培养翻译人员和其他工作人员而设立的。目前有来自东京、长野、宫城、群马等地的学生十四名,教师三名。这所学校实行全日制教学,暂定学习期限为一年。学生每天除学习汉语和日中关系史之外,还参加一定的农业生产劳动。师生在一起同吃、同住、同学习、同劳动。由于学校设在山村,造成了师生们整天用汉语对话的环境,再加上收听北京广播等,学生的学习成绩提高得很快。
记者曾问过不少学习汉语的日本朋友为什么要学习汉语。他们的回答虽然各不相同,如有的说想当翻译,有的想当汉语教员,但是,总的说来,都是为加强日中两国之间的交流和增强两国人民的友谊而学习汉语的。不用说,学会汉语的日本朋友,必将为促进中日友好作出更大的贡献。 (新华社)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个