• 101阅读
  • 0回复

难忘的情谊——中国青年代表团访日侧记 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1974-03-14
第6版()
专栏:东京通讯

难忘的情谊
——中国青年代表团访日侧记
中日两国水连水,中日人民心连心。在漫长的岁月中,中日两国人民结下了深厚的友情;在新的历史条件下,今天两国人民又为实现世世代代友好下去的理想而奋斗。
以王淑珍为团长的中国青年代表团,在从一月二十三日起的一个多月期间里,访问了日本的一都、二府和十五个县,参观了许多工厂、农村和学校。代表团所到之处,普遍受到了日本各界朋友的热烈欢迎和盛情款待。从一个个激动人心的场面中使人感受到,中日两国人民友好的气氛是多么的浓厚。
日本劳动人民的珍贵情谊
代表团从到达日本的那一天起,就沉浸在中日两国青年和人民友好的欢乐海洋中。一月二十五日,代表团访问了东京的国营铁路大井工厂,不少工人停下工作跑过来同中国朋友握手,热情地说:“欢迎你,中国朋友!”工人们还在繁重的劳动中,利用仅有的午休时间同中国朋友举行了联欢会。
这天,午休的钟声一响,这家工厂的两千多名工人兴高采烈地聚集到饭厅,在热烈的欢呼声和掌声中,工会主席饭田和青年工人的代表以及王淑珍团长先后在会上发表了热情洋溢的讲话。饭田在讲话中说:“十三年前和十年前我们先后接待过中国朋友。现在,我们很高兴地再一次同中国青年朋友举行联欢。通过这个有深远意义的联欢会,我们要进一步加强日中两国工人阶级、青年和人民的友好和团结。”他讲完话后,热情地把一面签满了工人名字的红旗和一套工作服赠送给代表团留念。纺织女工出身的王淑珍团长在接受这些纪念品时说:“让我们中日两国青年和工人阶级为发展两国人民友好关系、为实现中日两国政府联合声明的各项原则而共同奋斗。”
冈崎县有一位名叫佐藤国江的农民,当他听到中国青年代表团到名古屋访问的消息后,十分高兴。这位农民家里有一些经过四代人辛勤培育的桔子树。为了表达他对中国客人的情谊,佐藤国江精心挑选了一些个儿大的桔子包装成箱,委托他的一位名叫字堂屋敷的朋友送给代表团。当字堂驾车奔驰了几个小时,把桔子送到代表团的住地时,已是深夜了。看到这些金黄色的桔子,代表团成员无不感动。
代表团在访问福岛县的一个农村时,在座谈会上代表团成员公社社员韩霞甫向日本朋友介绍了中国人民公社社员的生产和生活情况。离别时,当地农民特意选了两棵苹果树苗送给代表团。韩霞甫十分理解日本农民朋友的心意,他对这两棵不寻常的果树苗,精心保管,代表团每到一地,他都把树苗放到既通风又温度适宜的地方。韩霞甫说:“这树苗是日本农民兄弟的心意,我一定要把它带回去,精心栽培,让福岛的苹果之花开放在中国的土地上,让中国人民分享日本农民的友好情谊。”
代表团在访问期间遇到许多激动人心的场面。有一些农民朋友为了能同中国客人见一面,不辞辛苦,从很远的地方赶到车站,当代表团乘坐的列车经过的时候,他们就举着红旗,挥舞着花束,高呼友好的口号。代表团团员们也都从车厢里向欢迎的人群频频招手。山梨县一位六十多岁的农民妇女汗流满面地跑进车站时,代表团乘坐的列车已经开动了,她三步并作两步地跑上站台,希望能多看中国朋友两眼。中国客人看到这位老人站在寒风中,向远去的列车不断地挥手,在她那久经风霜的脸上挂着晶莹的泪花。
新老朋友喜相逢
朱克家、张铁生和龙梅的名字对日本广大青年并不陌生,日本朋友印刷和散发了许多传单,详细介绍了他们的事迹。代表团每到一处,许多日本青年都希望他们介绍中国青年一代工作和学习的情况。
在福冈县,朱克家向日本朋友讲述了中国青年上山下乡,在与工农相结合道路上健康成长的情况。日本朋友在非常认真地听了他的介绍后,都表示加深了理解。也有不少日本朋友希望更多地知道一些中国青年和妇女的理想。龙梅热情地向他们讲述了中国大学生的生活和学习情况,她说:“我们最美好的理想就是更好地为人民服务。”
在大阪,张铁生在同日本教师和学生座谈时,以自己的亲身经历,介绍了中国的教育革命的大好形势。在融洽的气氛中,两国青年促膝交谈,畅叙友谊。一位女青年说,“从张铁生的讲话中,我进一步理解了社会主义中国就是要培养胸怀祖国、放眼世界的人。”
不论是几十人的座谈会,还是有几千人参加的大会,总是令人感到暖烘烘的。真是新老朋友话友谊,句句话儿暖心房。在东京、大阪、京都等城市举行的有几千人参加的集会上,“日中两国青年的友好团结万岁”的欢呼声响彻会场内外,主人和客人在欢乐的气氛中,同声高唱刚刚谱成的《日中友好之歌》。
在横滨的欢迎会上,上海青年代表杨小兵特别受到欢迎。在横滨和上海结成友好城市后,访问过上海和希望去上海访问的人日益增多。在欢迎会上,杨小兵同在上海结识的老朋友见了面,也结交了许多新朋友。他在交谈中赞扬横滨朋友为加深两国人民的相互了解作出的贡献。
永不凋谢的友谊之花
十九岁的高田好子,是个热心从事日中友好的日本女青年。代表团来到石川县后,她主动承担了向导的工作。她一直在想,送点什么礼品来表示自己的心意呢?她想起一九七二年日中恢复邦交时两国人民互赠的礼物——熊猫和樱花。时值隆冬,大雪飞扬,到那儿去找真的樱花呀!高田好子想了好久想出了一个办法:用纸来做樱花。于是她跑了好几家书店买来教做花的书籍。她一丝不苟地剪好花瓣,又仔细地把它们贴起来。从傍晚一直忙到第二天凌晨,一束栩栩如生的艳丽的樱花终于作成了。清早,她兴致勃勃地拿着这束樱花陪同代表团去松任市参观。途中,她诚恳地对中国朋友们说:“昨天晚上,我作了这枝樱花,我想把它送给你们,请中国朋友收下吧。”代表团成员、北京饭店服务员刘敏芝代表大家接受了这件珍贵的礼物,她激动地说:“这不是一束普通的樱花,它是一束永不调谢的友谊之花。”说到这儿,两国青年用不同的语言唱起了日本民歌《樱花》。
歌声刚落,龙梅把一只陶瓷工艺品熊猫送给高田留念。这时,龙梅和高田紧紧地拥抱在一起。
类似这样动人的事迹,代表团多次地遇到过。日本朋友田中导夫幼年时失去了双手,但他以惊人的毅力刻苦学习中文。他说:“虽然我的手残废了,但我还有嘴,我要用我的嘴来为加强日中友好作出贡献。”他经过一年多的努力,已经可以用中文和中国朋友交谈了。在一次联欢会上,他吃力地用没有手掌的胳膊工工整整地用中文写了“我们热烈欢迎你们,日中两国人民友好万岁”的横幅送给中国朋友。
友好的种子也在广大日本儿童的心中扎下了根。代表团访问东京涉谷小学校时,这所学校的小朋友们列队欢迎来自中国的友好使者。他们热情地带领中国客人观看了去年中国国庆节时,旅大市红卫小学的同学们送给他们的图画、手工艺品等礼物以及日本小朋友回赠给红卫小学礼物的复制品。好客的日本儿童还表演了《我爱北京天安门》等中国歌舞节目。一个一年级小学生把张铁生拉到教室里他的座位上,拿出一块橡皮,笑盈盈地说:“请你把这块橡皮带给中国小朋友,好吗?”张铁生把他紧紧地抱在胸前说:“谢谢你,我一定把你的美好心愿转达给中国小朋友。”
在历时一个多月的访问中,代表团每个成员亲眼看到了中日两国青年和人民的友谊日益深入人心,任何企图破坏这种友谊的图谋都是徒劳的。由中日两国人民共同培育起来的友好情谊和战斗团结将会世世代代地巩固和发展下去。
新华社记者(附图片)
日本各界欢迎中国青年代表团的委员会在东京举行酒会,热烈欢迎我代表团。 传真照片(新华社发)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个