• 33阅读
  • 0回复

译《莫斯科性格》的一点感想 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1950-02-08
第6版()
专栏:

  译《莫斯科性格》的一点感想
王金陵
《莫斯科性格》是一个好戏。在我翻译它的时候,简直放不下手。波达波夫、葛利尼娃、蔡崔夫等这些人物的印象,一个个的在我脑子里由模糊而变成明显。每翻译一句话的时候,真好像他们在我面前活生生地讲着那句话。
葛利尼娃对波达波夫说:“我感觉到你是慢慢的失掉了你对新鲜事物的感觉”,而“渐渐的变成一个思想狭隘的事务家”。我觉得这种对于新鲜事物的感觉,是一切前进的人们,革命的人们必须具备的品质。失去了对新鲜事物的感觉的人,就不能进步了。
新生的事物,开始的时候,总是萌芽状态,不容易被人们看得出来,因此常常被人们忽视着,甚至糟蹋着。葛利尼夫对克利伏胜说:“小孩子出世都是困难的,但是他们还是长大了。”“还是长大了!”这对新事物的成长,充满了何等坚定的信心!的确,一切旧的,那怕它今天还强大,总是走向死亡的,一切新的,那怕它今天还幼小,总是走向壮大的。因此那些失去了对新鲜事物感觉的人们最后总是要碰钉子,要失败的。
要有新鲜事物感觉,就要抛弃一些陈腐落后的思想和经验。也正如葛利尼娃对波达波夫所说的:“任何一件新东西的产生总是会妨碍一些东西的。”前进和落后,新和旧是不两立的,二者必取其一。
对新鲜事物失去感觉,这就是经验主义的最本质的特点。这种思想上的经验主义,就往往和组织上的本位主义结合起来。波达波夫不但失去了对新鲜事物的感觉,而且正因为他失去对新鲜事物的感觉,他犯了本位主义的错误。他只看见自己的成绩,而不愿帮助别人,他反而讽刺别人因战争的关系而落后一步的工作。
莫斯科性格是顽强的,但不是顽固,不是刚愎自用,而是勇于“坚持真理,修正错误”,性格的顽强和追求真理的坚定信念是不能分开的,在这里“批评与自我批评”就起着决定的作用。
《莫斯科性格》表现了社会主义社会的新人物,新性格,新关系,歌颂了这一切新的、前进的东西,同时也恰当的批评了在整个前进运动中部分旧的,落后的东西。这是值得我们好好学习的一个戏。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个