• 30阅读
  • 0回复

热情移植 努力创新 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1975-05-24
第3版()
专栏:

热情移植 努力创新
北京人民机器厂工人评论组
五月的首都,春风送暖,百花吐艳。在纪念毛主席的光辉著作《在延安文艺座谈会上的讲话》发表三十三周年的日子里,来自新疆、湖北、广东、河南、陕西等地的文艺工作者,为首都工农兵演出了丰富多彩的移植革命样板戏的节目。高亢动人的唱腔,无产阶级英雄人物的共产主义革命精神,给了我们深刻的教育和巨大的鼓舞。
这次演出的移植革命样板戏的节目,真是品种繁多、琳琅满目。这里既有移植革命样板戏的全场,也有短小精悍的折子戏;地处反修前哨的新疆各族文艺战士,演出了动人心弦的维吾尔族歌剧《红灯记》,来自渭水两岸的文艺工作者,带来了具有鲜明西北高原特色的秦腔、郿鄠和碗碗腔的移植节目,古老的汉剧恢复了青春,影响较大的剧种豫剧、粤剧开出了新花……。在毛主席革命文艺路线的指引下,广大文艺战士满腔热情、千方百计地利用各种文艺形式移植革命样板戏,使革命样板戏得到了更广泛更深入的普及,这是一件具有重要意义的大事。
当前,无产阶级文艺革命正在深入发展,文艺战线形势大好。但是,被推翻的地主资产阶级并不甘心失败。他们怀着疯狂的仇恨,躲在阴暗的角落,通过各种方式,正在拚命地同我们争夺思想文化阵地。在这种情况下,文艺工作者用本地区、本民族的语言和群众喜闻乐见的形式进行广泛的移植,使革命样板戏更好地普及到广大工农兵群众中去,使无产阶级英雄人物的崇高革命精神更加深入人心,这对于进一步批判修正主义,扫除封资修文艺的垃圾,进一步占领思想文化阵地,在文艺领域里加强对资产阶级的全面专政,意义是很重大的。我们热情地希望文艺工作者再接再厉,乘胜前进,用更多的艺术形式移植更多的革命样板戏。
地方戏曲、民族戏曲改革的一个重要问题,是时代精神和剧种特色的统一问题。这次演出的移植革命样板戏的节目,在这方面作了可贵的探索。无论是豫剧、粤剧,还是汉剧、秦腔等,都在努力表现时代精神和塑造无产阶级英雄人物的前提下,对唱腔进行了大胆而又慎重的改革。这些经过出新的曲调,挺拔高昂、顿挫抑扬,既较好地保持和发展了原有剧种的特色,又较为准确地表达了无产阶级英雄人物的思想感情。特别令人兴奋的是,维吾尔族歌剧《红灯记》在时代精神和剧种特色的统一上,取得了可喜的成果。这个戏是用维吾尔族的语言和音乐进行移植的。在移植的过程中,新疆各族革命文艺工作者遵照毛主席“古为今用”、“推陈出新”的方针,对传统的木卡姆大曲进行了积极的革新。它从《十二木卡姆》中分别为英雄人物选取了音乐基调,又根据表达英雄人物在特定环境中思想感情的需要,遵循木卡姆音乐原有的规律,加以变化、发展、创新,因而曲调富有鲜明的时代色彩,又保持了原来木卡姆音乐的特点。它还吸取了新疆民歌的某些音乐素材,采取了革命现代京剧的某些表现手法,但又不是机械地照搬,而是和木卡姆音乐有机地融合在一起,这样既丰富了表现力,又保持了全剧风格的统一。在如何达到时代精神和剧种特色的统一上,革命样板戏为我们作出了光辉的榜样,维吾尔族歌剧《红灯记》以及湖南花鼓《沙家浜》等的移植成功,也为我们提供了宝贵的经验。我们热切地希望文艺工作者能认真总结经验,互相学习,共同提高,更上一层楼,使革命样板戏的移植工作取得更大的成绩。(附图片)
“四川的乌兰牧骑”——平武县文艺宣传队在农田基本建设工地上为山区各族人民演唱革命样板戏选段。
新华社记者摄
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个