• 48阅读
  • 0回复

在招待我国领导人的宴会上 西哈努克亲王的讲话 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1975-09-09
第2版()
专栏:

  在招待我国领导人的宴会上
  西哈努克亲王的讲话
新华社一九七五年九月八日讯 西哈努克亲王在宴会上的讲话,全文如下:尊敬的邓小平副总理先生阁下,尊敬的中华人民共和国其他各位领导人先生阁下和夫人,诸位阁下,诸位先生、女士和小姐,亲爱的朋友们,亲爱的同胞们:
在我们即将返回亲爱的祖国的前夕,宾努亲王和我本人为能举行一次宴会,招待柬埔寨的伟大而忠实的朋友、坚强的后盾和强大的后方——光荣的中华人民共和国各位尊敬的杰出领导人阁下,感到十分激动和荣幸。
我们非常深切地感谢诸位阁下、诸位先生和女士——在座的中国人士和朋友们应邀出席这次宴会。你们的十分友好的光临显示了中国人和柬埔寨人之间的关系一贯在极为热烈、亲切和互相信任的气氛中向前发展。
这种关系是如此地悠久、如此地亲密,以致使我无法把今天晚上的宴会称为“告别宴会”。
我相信,在今后的岁月里,许多柬埔寨代表,包括我的夫人和我本人,将会再次来到充满兄弟情谊的、殷勤好客的人民中国,或者常来进行友好访问。
诸位阁下,诸位先生、女士和小姐,
两天前,就在这个宏伟的大厅里,我曾表达了柬埔寨男女对中华人民共和国、对毛主席、对中国人民、对中国党和政府所怀有的深切情谊——永恒的无限感激、尊敬、亲切和感谢的情谊。
今天晚上,请允许我再一次强调指出,英雄的柬埔寨人民经过五年零一个月的艰苦奋战,于一九七五年四月十七日取得了彻底战胜美帝国主义及其走狗的伟大胜利,这是同中华人民共和国在我们救国斗争一开始就自发地给予我们热忱的完全支持、多种形式的无条件援助和战斗声援分不开的。
对此,请允许我向最尊敬的毛泽东主席阁下,向中国人民,向中国共产党和中华人民共和国政府,向周恩来总理阁下表示热诚的敬意。周恩来总理代表毛主席和中国人民,从我们的斗争一开始就日夜操劳,在物质方面和国际政治、外交方面向我们柬埔寨人民提供了所需要的支持、帮助和声援。
我们可以并且应该讲出这一具有历史意义的真理:柬埔寨人民取得的打败美帝国主义的胜利也是兄弟的中国人民的胜利。
诸位阁下,诸位先生、女士和小姐,
赢得抗击美帝国主义侵略者的战争无疑是柬埔寨人民革命进程中的一个极其重要的阶段。
我们革命进程的第二阶段的任务是:巩固人民政权;实现真正的人民民主,使我国社会成为只有一个阶级的社会;主要依靠我们自己的力量、资源、劳动和牺牲建设一个强大的、独立的民族经济;维护我们的独立、主权、领土完整和不结盟。
为保证在第二阶段取得圆满成功,我们现在和将来都应该十分警惕,不断加强民族团结。
诸位阁下,诸位先生、女士和小姐,
柬埔寨认为,一贯完全支持仍然遭受帝国主义、新老殖民主义、犹太复国主义、种族主义及其他邪恶势力之害的兄弟国家和人民,并且坚定地同他们一起战斗,这现在是、将来还是自己的义务。
柬埔寨热忱祝愿台湾早日回到祖国——中华人民共和国的怀抱,要求联合国和美国结束对南朝鲜的军事占领,要求一切外国军队立即从南朝鲜撤出去,让朝鲜人民能够自主和平统一自己亲爱的祖国。
柬埔寨保证无条件地和始终不渝地支持兄弟的巴勒斯坦人民为恢复被以色列犹太复国主义者剥夺去的一切权利而进行的斗争,支持阿拉伯兄弟的斗争——他们的一部分领土仍然被以色列犹太复国主义者占领着,支持非洲兄弟在南部非洲进行的反对白人种族主义者的压迫和非正义行径的斗争,支持一切仍受帝国主义、新老殖民主义之害的人民的斗争,支持第三世界为争取经济独立、在同所谓“发达”国家或“富国”的经济交往中实现其合理目标而进行的斗争。
诸位阁下,诸位先生、女士和小姐,
柬埔寨现在和将来都诚心诚意地为世界和平事业服务。但是,她认为世界和平依然受到威胁,因为富国和穷国之间的不平等“问题”,一些国家统治、占领或剥削另外一些国家和人民的问题,某些国家虽然有权实现民族统一、但却依然处在分裂状态的问题,所有这些问题以及其他许多问题都尚未解决。
柬埔寨认为,第三世界人民和不结盟国家人民应该进一步加强相互声援,更加坚定果敢地进行斗争,以便为各国之间实现和平创造真正的条件。
在这方面,柬埔寨要向中华人民共和国表示热烈的祝贺和感谢。中华人民共和国始终坚定不移地站在小国、弱国、穷国、遭受压迫、剥削或威胁的人民一边,并且同他们一道为共同实现人人自由、人人平等的和平与繁荣的未来而奋斗到底。
正是怀着这种感情,我代表在座的全体我国同胞,并且以我个人名义提议:为毛泽东主席阁下和夫人的健康、长寿,为柬埔寨和中国之间的永恒的伟大友谊,为中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会委员长朱德阁下和夫人的健康、长寿,为周恩来总理阁下和夫人的健康、长寿,为邓小平副总理阁下的健康、长寿,为在座的中华人民共和国其他各位领导人阁下和夫人的健康,为在座的各位中国朋友们的健康,为老挝副首相富米·冯维希阁下和夫人的健康,为在座的各位使节阁下和夫人的健康,为在座的全体朋友们的健康,干杯!
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个