• 100阅读
  • 0回复

在华国锋总理举行的欢迎宴会上 卡马总统的讲话 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1976-07-28
第2版()
专栏:

在华国锋总理举行的欢迎宴会上
卡马总统的讲话
新华社一九七六年七月二十七日讯 卡马总统在华国锋总理举行的欢迎宴会上的讲话,全文如下:华总理阁下,贵宾们,朋友们:
总理先生,正如你所正确指出,从博茨瓦纳到中国路程很远,然而由于我们两国人民间存在着日益增长的友谊,我们两国感到彼此比较接近。这种友谊,以及我们想加强这个友谊和探索两国合作途径的愿望,推动我们来到这个伟大的国家。为此请让我借此机会代表我的夫人和代表团成员,并以我个人的名义,表示深切的谢意,感谢你们邀请我们访问这一伟大的国家,并且邀请我们出席今晚的宴会。
我来自南部非洲,自然很高兴有机会谈一谈我们在世界那一部分所面临的问题。中国在很多方面一直参与了我们为寻求解决这些问题而进行的斗争。南部非洲人民确实十分感谢你们所给予的持续的支持。
斗争还远没有结束。在非洲次大陆,由于少数人政权加紧使用暴力,坚持反对变革,对于我们成百万的人民来说,自由与和平还只是希望,而尚未成为现实。但是南部非洲人民的决心比以往更加坚强,要在这个地区实行变革,使我们的整个大陆获得和平与和睦。为了这个目的,自由非洲支持,而且将继续支持津巴布韦、纳米比亚和南非人民争取和平、自由和正义的斗争。
博茨瓦纳在解放斗争中所起的作用,是由下面五项基本考虑所决定的:
一、只要我们仍然为少数人统治的国家所包围,我们将难于维护,甚至不可能维护我国人民的自由以及我们国家的独立和政治稳定;
二、只要我们周围的人民仍然不断遭受种族隔离和种族歧视的非人暴行之害,我们的自由将是没有意义的;
三、我国在本地区的地理位置,使它的生存几乎完全取决于邻国,而它们的政策却是直接违反我们自己的正义感和道德感;
四、我们十分厌恶种族隔离和种族主义,因此,即使世界上还有另一个国家奉行这两种违反人类起码道德的政策,我们也要毫不含糊地提出抗议;
五、我们对和平的愿望、我们对人类自由和尊严的尊重,以及我们关于人类平等的概念本身,都使我们毫不动摇地献身于争取在南部非洲恢复基本人权和根本自由的斗争。也就是同样这些考虑,使中国成为今天的中国——一个伟大的革命国家,它以自己同第三世界被压迫人民群众的革命情谊而闻名于世。
我们博茨瓦纳人为津巴布韦、纳米比亚和南非追求的目标是什么呢?津巴布韦是一个非洲国家,这是无需强调的事实。另一个事实是,每一个真正的津巴布韦公民,不论他的肤色、种族和信仰如何,都是非洲人。问题的产生是由于一个少数人集团,以肤色和种族为理由,拒绝给多数人以自由和正义。津巴布韦的白人正在这样做。他们使自己相信,他们的肤色和种族使自己比津巴布韦的黑人更具有人性。这就是说,二十五万白人在津巴布韦享有公民的一切权利和特权,而六百万黑人则被当作二等公民对待,他们甚至得不到自己劳动的果实,更不要说作为本国公民或者仅仅作为人就应该享有的基本自由了。
让我重复一遍,我们认为,凡在津巴布韦定居的人都是津巴布韦人,他们完全有权在自己的国家享有自由。世界上没有几个国家的居民纯属于一个种族,肤色和信仰全都一样。我们知道,世界的居民属于一个大家庭,是同一个人类,是由共同的人类命运团结起来的、多种族组成的人的集体。因此,津巴布韦的白人怎么能够自认为优越于津巴布韦的黑人,而却期望那个国家的人民之间会有和平与和睦呢?
哪里有种族主义,哪里就有冲突和纠纷。所谓仁慈的种族主义或文明的白人至上主义是根本不存在的。那些不断受到种种侮辱的人们,那些由于肤色不同而被剥夺自由和正义的人们,有充分的理由和权利为争取被承认为人而进行战斗。这就是为什么津巴布韦的黑人,象任何革命人民一样,正在为争取恢复自己的人的地位而英勇战斗。国际社会如果把这些不幸的人看成是恐怖主义者和杀人犯,没有任何值得给予支持的事业,那就否定了自己享有自由和正义的权利。国际社会如果默认史密斯政权的暴行,那肯定就是麻木不仁地向种族主义投降。
决不能给史密斯政权以这样的印象,即津巴布韦是属于白人的,而黑人在那里只是为了提供廉价劳动力。一切爱好和平的人们必须团结起来,以纠正那些危险的津巴布韦白人的想法,即在他们把南部非洲拖入一场种族大灾难时,世界是站在他们一边的。
津巴布韦问题和纳米比亚问题是缠在一起的。但是纳米比亚是国际信托被背叛的问题,从这个意义上说,它的情况更悲惨。尤为悲惨的是,国际社会对此似乎束手无策,虽然它声称受人类的神圣托付对这块领土拥有所有权。这一悲剧的历史很长,很复杂,我不想在这里进行叙述。然而我必须指出,我们坚定地认为,南非没有任何权力违抗联合国的决议和国际法院的裁决而留在这块领土上。纳米比亚人民完全有权自由地决定自己的前途。
如果考虑到下面这个事实,这一悲剧还有一个更为严重的方面。南非虽然承认纳米比亚人民有资格取得独立,却正在不顾纳米比亚人的愿望而忙于制造班图斯坦,在该领土上加深分裂。现在在该领土上召开的所谓制宪会议是按照南非的阴谋而设计的。此外,我们博茨瓦纳人认为,用不到由南非来为纳米比亚人组织一次会议,好象纳米比亚人很无能,安排不了自己的事务。事实上,南非在这块领土上的存在早已被国际法院代表国际社会宣布为非法。因此,我们认为,南非既已被勒令撤出纳米比亚,就没有任何法律根据再呆在该领土上,更没有权利为该领土的居民召开制宪会议了。因此,我们很难承认这个会议的合法性,特别由于会议成员都是经过精心挑选的、以持分裂态度而闻名的人。
全世界都知道我们对罪恶的种族隔离政策采取什么立场。当千百万非洲兄弟和姐妹的尊严被那些把罪恶的白人至上主义奉为信条的人所贬低时,我们不准备保持沉默。我们完全同意联合国许多会员国的意见,即种族隔离和殖民主义一样,是对人类的犯罪,是对国际和平与安全的威胁。
南非政府是种族隔离政策的产物,这种政策使得那个国家成为现代世界上压迫性最严重的国家。当我们谈到南非时,我们所想到的不仅是沙佩维尔及派生的事件,而且正如总理先生刚才所强调的那样,还有索韦托流血惨案以及这一惨案对于南非一千八百多万黑人的意义。我们想到种族隔离的整个压迫制度,这种制度多年来规定了只有南非白人是南非的公民,而其余的人都属于所谓“班图家园”的贫瘠的保留地区,在那里南非黑人被迫焦急地等待着白人种族主义者哪一天也许会改变态度而承认他们也是人。
我们也想到西方世界在使南非非正义现象长期继续存在中所起的作用。我们多次指出,那些有力量改变南非现状而相反却决定在经济和其他方面同南非进行合作的人是有罪的,是参与了对南非黑人的剥削。最近美国、西德和法国互相竞争要卖给南非原子能反应堆一事就清楚地证明了这一点。似乎它们给南非的经济援助后果还不够惨痛,这些国家现在准备用核能武装南非,使它能扼杀非洲要求变革的呼声。
但是,在这里我要明确指出,最近在索韦托丧失了性命的那些儿童不会白白死去——没有任何力量,不管是核力量还是其他力量,能够消除人民要求摆脱奴役的决心。很清楚,南非黑人已经到了不再能默默忍受痛苦的时刻。对他们来说,如果不革命那就是投降,而这对那些在本国被剥夺了权利的、受侮辱的和遭杀害的人来说是非常可怕的选择。对他们无辜的儿童进行的每一次屠杀,都将加速种族隔离的灭亡。
因此,我们理想的南非是这样的一个国家:在那里每一个公民都被承认为享有一切权利和特权的人。我们希望摆脱了种族隔离的南非将是一个尊重人类尊严和平等的南非。确实,我们希望在南非人民之间实现和平与和睦,我们也希望南非每一个公民将能享有自己的劳动果实,自由和幸福地生活而不必担心逮捕和监禁。这就是我们理想中的南非,自由非洲决心不计代价地为实现这样的一个南非而努力。
在我上面所描述的政治环境中,我国的前途如何?我国人民特别警惕,但是绝不悲观。我们知道弱国和穷国常常是疯狂的侵略行为的无辜受害者。我国的村庄曾遭到妄图压服我们的罗得西亚人的进攻。我国边境和领空曾遭到罗得西亚人和南非人的侵犯,他们对一个弱国骄横地炫耀了不必要的武力。我们认为,所有这一切行径预示了一旦在南部非洲爆发全面种族战争时,我们可能有怎样的遇遭。
但是我们决心在解放斗争中尽我们的一分力量,因为如若不然,只有向现状投降,只有周围各国有了和平时,我们才有希望在自己国家享有持久的和平。而且我国的经济是同邻国的经济不可分解地联系在一起,因此南非和津巴布韦的继续混乱和不安定威胁着我们国家的生存。
我们痛苦地认识到,非洲大陆上我们所生活的这一地区,是以经济讹诈和政治混乱为特点的。我们也认识到,在非洲这一动乱地区,我国经济独立和政治独立的唯一希望,在于我们能够减少对那些前途很成问题的政权的依赖。这绝不意味着我们是悲观的,以致不相信在津巴布韦理性最终会压倒顽固态度而得胜。
但是,我们必须采取现实主义的态度,以免模糊自己的视线,并在这个过程中破坏我国在过去十年中所取得的成就。我们希望我们的朋友们了解我们的困难,了解到我们只有通过他们的支持才能更好地充分参加推翻南部非洲暴虐政权的斗争。
我在上面的讲话中力图在适当的背景下说明南部非洲的局势,尽管我知道中国人民早已熟悉这种局势,因为你们一贯同情我们的忧愁、危机和悲剧。从第二次世界大战后非洲革命刚形成的年代起直到今天,你们对非洲革命的关心是非洲人民所熟知的。
你们一贯坚定地支持被压迫者,不但在非洲这样,在第三世界其他地方也都这样。对于为巩固独立而进行着斗争的新国家,你们始终是一个鼓舞的源泉。
我在这个讲话中也试图向你们介绍我国在非洲所处的那一部分的环境中所抱有的希望和愿望。在这样做的时候,我没有试图缩小我国人民在危险局势中的困难处境。我们知道我们参与南部非洲解放斗争可能带来什么后果,同时我们也认识到,必须作出牺牲,才能实现为我们自己,也为津巴布韦、纳米比亚和南非人民争得自由的崇高目标。
我无需向你们这样一个革命的社会宣讲革命的力学。你们有一位伟大的领袖,毛主席是二十世纪最受尊敬的革命家之一,是一位有远见的人,一位革新家和真正的自由战士。
请允许我再次表示多么感谢今晚有机会在这里讲话,并向你们介绍我对我所来自的非洲那一部分地区的政治局势的想法。我也感谢你们从我们到达这里起所给予的款待。我们来到这个伟大的国家的确感到非常高兴,我们深信这次历史性的访问将加强我们两国和两国人民之间的友谊。
最后,请允许我提议:
为你们的伟大领袖毛主席的健康,
为革命的中国人民,
为第三世界的团结和继续保持警惕,
干杯!
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个