• 27阅读
  • 0回复

社会主义一词的由来 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1978-12-04
第6版()
专栏:

社会主义一词的由来
高放
社会主义在我国已经家喻户晓,深入人心,今天连普通的孩子都会高唱《社会主义好》这首歌曲。那么,社会主义一词是怎么来的呢?
社会主义是近代从欧洲文字翻译过来的新名词。在欧洲,也是到十九世纪三十年代才开始使用。早在十六世纪英国刚处于资本原始积累阶段的时候,资本主义就已经暴露出贪婪掠夺的本性,给劳动人民带来破产、失业、贫困、工伤劳累致死等灾难。一些先进人士针对资本主义的罪恶,幻想建立一个新的社会制度,这就产生了后来被称为空想社会主义的思潮。一五一六年,英国人莫尔写的《乌托邦》一书问世,便是近代空想社会主义的开端。空想社会主义在西欧经过三百多年的发展,到十九世纪初出现了圣西门、傅立叶和欧文,算是达到它的最高阶段。但是,这三大空想家本人也没有使用过社会主义这个词。到一八三二年,即圣西门逝世后七年,在二月十三日发行的圣西门派的刊物《地球》上,有一个圣西门的门徒叫做乔西安尔的,他在一篇文章中第一次使用“社会主义”(Socialisme)这个法文新词汇来说明圣西门学说的要点。翌年,在欧文派的刊物《贫民卫报》上也使用了英文“社会主义”(Socialism)这个词。
“社会主义”一词导源于拉丁文Socialis,这个拉丁文的原意是“同辈的”、“同伙的”。空想社会主义派最初使用社会主义一词只是表达了他们不满资本主义社会中盛行的个人主义,朦胧地倾向于集体主义。可是,它既然反映了社会上广大人民对资本主义的憎恶和对理想社会制度的向往,所以一旦出现在报刊上,就广为流传。到十九世纪四十年代,“社会主义”已经成为西欧好些国家非常时髦的思潮。在社会各阶级中都有不少人自命为社会主义者,然而由于人们的阶级立场不同,对社会主义的解释也迥然有别。于是除了空想社会主义之外,又出现了小资产阶级社会主义、资产阶级社会主义和封建贵族社会主义。
一八四二年至一八四四年,德国有两个伟大的人物——马克思和恩格斯,完成了自己世界观的转变,批判地继承了空想社会主义和其它人类优秀的文化遗产,把社会主义由空想变为科学。一八四八年二月,科学社会主义的第一个纲领文献《共产党宣言》横空出世,系统阐述了科学社会主义的基本原理,全面批判了形形色色的假社会主义。从此,社会主义才有了明确的科学内容和坚实的阶级基础。社会主义是一种思想体系和社会制度,是无产阶级的远大理想。科学社会主义和科学共产主义是同义语。马克思、恩格斯科学地预见到:资本主义必然过渡到共产主义;共产主义社会按其成熟的程度不同可分为初级阶段和高级阶段,前者就称为社会主义。
十九世纪四十年代科学社会主义在西欧诞生之后,迅速传播到整个欧洲、美洲,到十九世纪末传到了远东的日本。
“社会主义”是在什么时候、从什么地方传到中国的呢?是在二十世纪初年从日本人那里传来的。日本在一八六八年明治维新以后努力向西方学习。一八七○年,日本学者加藤弘之从德文翻译出版了一本名为《真正政府的原理》的书,其中他第一次使用“社会主义”这个日文新词汇。我们知道,早在我国隋唐时期,日本就采用大量汉字。后来,日本人利用汉字创造出很多新的词汇,“社会主义”就是其中之一。
到十九世纪八十至九十年代,日本已有较多的书刊介绍欧洲的社会主义。可是,在我国还不知道什么是“社会主义”。一八九八年戊戌变法失败后,我国资产阶级革命派以至改良派的许多人士在国内无法立足,纷纷东渡日本。他们当中一些人就是这时在日本接触到西方的社会主义。有的人把欧洲的“社会”一词按汉语习惯译为“人群”或“群”,有的人把欧洲的“社会主义”一词译为“民生主义”或“养民学”、“安民新学”。然而,更多的人还是径直把日文“社会”、“社会主义”移植过来作为中文的新词汇。一九○二年,梁启超在改良派的《新民丛报》上首先提到“麦喀士(马克思)之社会主义”。一九○五年,朱执信在革命派的《民报》上最早扼要介绍了马克思(当时称“马尔克”)的科学社会主义的要点。这个时期,我国还从日文翻译出版了不少介绍欧洲社会主义的文稿。一九一七年,俄国十月社会主义革命胜利后,科学社会主义才真正在我国获得广泛传播。经过几十年艰苦卓绝的奋斗,社会主义终于由理想变为现实。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个