• 124阅读
  • 0回复

波士顿的“活人博物馆” [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1978-12-18
第6版()
专栏:

波士顿的“活人博物馆”
周立方
“请问您今年多大岁数?家乡何处?”
“我生于公元一五九二年,家住伦敦附近。”
“您是什么时候来到这里的?”
“我和我的同伴于一六二○年秋乘‘五月花号’帆船,离开英格兰,横渡大西洋,同年十一月十一日抵达新大陆。在这里已经度过七个年头了。”
这一段对话并不是引自某部历史小说的片断。它发生在一九七八年九月五日,地点是美国波士顿南郊的“普利茅斯垦殖园”,对话的一方是旅游者,另一方是一个身着十七世纪英国农民服装,正在一栋尚未完工的茅屋的屋顶上抹泥的壮年人。
许多到过波士顿的人都知道,占地一百多英亩的“普利茅斯垦殖园”并不是一个农场,而是一座别开生面的博物馆。它通过仿照当年形式兴建的房屋、棚圈、碉堡、菜园等组成的“移民村”,再现了三百多年前欧洲移民的生活。在这里担任向导的人员,身穿古代装束,口操詹姆士一世时期的英语,扮演着当年“移民村”的“居民”,采用“第一人称解说”的方式,向游人介绍他们如何不堪宗教迫害,背井离乡,远涉重洋,到北美大陆来寻求新天地的历程。因此,这个“垦殖园”又被人称为“活人博物馆”。
今年九月五日,我们访问了这座引人入胜的“垦殖园”。好客的主人首先请我们吃了一顿十七世纪式的由虾、蚌、猪、牛、鸡、兔等肉类和橄榄、黄瓜、豌豆、蘑菇、白薯、野莓等蔬菜水果做的十分丰盛的午餐。据主人介绍,当时的移民劳动强度很高,因而食量也很大。招待我们的服务人员,也都一律古装。厨师还向客人介绍了古食谱研究整理的情况。
饭后,我们沿着一条羊肠小径前往参观“移民村”。在入口处登上一座木材建造的碉堡,上面安装着几门铁炮。从高处往下看,整个村子呈菱形,四周围以板桩。十几座简陋的小屋稀疏地沿街而列。进村后不久,在一口小井旁碰到一个身穿麂皮上衣、头戴宽边毡帽、足穿牛皮短靴的中年男子。他用弓形的扁担横挑着两桶水,同时向游人讲述这里的耕作制度。
在一间阴暗的小屋里,我们看到一个梳着大髻、身穿长裙的年轻妇女述说着她在伦敦时的生活。屋的一角是一张石砌的矮床,上面铺着兽皮和粗呢毯。另一角是一个火塘,既是取暖也是做饭的地方。屋梁上挂着干鱼、葱头和香料等准备过冬用的食物,窗台上放着两个南瓜。屋外的菜园里种着各种菜蔬,旁边的棚圈里有几只肥壮的鸡。街的一侧,两个宽袍大袖的妇女正在打开用柳条和泥做成的烘炉的门,用一把大铁夹从里面取出刚烤好的黑面包。
突然间钟声大作,刚才挑水的那个中年男子沿街疾跑,一面发出集合的命令。不一会四个男子,一人捶着胸前的一个铜鼓,三人手持火铳,在街上排成一列。原来,“民兵”操练的时间到了。一通急鼓之后,这四个“民兵”由队长率领操练步伐,然后开赴一片空地。一声令下,三名枪手端起火铳,吹燃火绒,点了引线,接着,砰的一声完成了“实弹射击”的表演。
除了“移民村”外,这个“活人博物馆”还设有一座印第安人用树皮搭成的圆形棚屋,这是十六、十七世纪时,一支叫做瓦姆巴诺格的部族的夏季住所。我们来到这座棚屋前面,看见两个身穿鹿皮紧身裙、赤着脚的印第安妇女正在篝火上用一只铁锅煮饭。食物有鹿肉、扁豆和一种瓜。棚屋里沿墙挂着各种兽皮。主人向我们叙述了他们冬季上山打猎、暑天下海捕鱼的生活习惯。其实,这些印第安人也都是些“第一人称解说员”。
在美国,象“普利茅斯垦殖园”这样奇特的
“活人博物馆”当然是独一无二的,然而,目的在保护历史文物,介绍民族传统的文化机构,却随处可见。
我们在美国访问期间,经常听到主人说:按我们的标准看来,这已经很古老了,而按中国的标准看来,那还年轻得很哩。尽管美国的历史较短,但美国人民对自己的文化传统却充满自豪之感,对披荆斩棘、创业维艰的先辈始终深怀崇敬之情。
在美国访问的日子里,虽然看到的博物馆和文化遗迹为数有限,然而所见所闻毕竟给我们留下了相当强烈的印象。美国人民素以积极进取、勇于革故鼎新而著称。近世以来,他们在科学技术、生产建设等方面取得了长足的进步。但另一方面,他们并不因此而对自己的文化遗产采取妄加鄙薄的态度。他们那种既缅怀先辈业绩而又不迷恋过去,既尊重历史传统而又不故步自封的精神,不是足以发人深思的吗?(附图片)
波士顿“普利茅斯垦殖园”中装扮成印第安人的解说员。
沈觐光摄
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个