• 390阅读
  • 0回复

邓副总理和卡特总统 签署中美科技合作协定和文化协定并发表讲话 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1979-02-02
第1版()
专栏:

邓副总理和卡特总统
签署中美科技合作协定和文化协定并发表讲话
新华社华盛顿一月三十一日电 邓小平副总理和卡特总统一月三十一日在中华人民共和国政府和美利坚合众国政府之间达成的一项科技合作协定和一项文化协定上签字。
签字仪式是三十一日下午在白宫举行的。
这些文件是两国领导人几天来会谈所取得的初步成果。
根据这项为期五年的科技合作协定,中国和美国将在平等、互惠和互利的基础上,在农业、能源、空间、卫生、环境、地学、机械等科技领域以及管理、教育和人员交流等方面进行合作。双方鼓励中美两国政府机构、大学以及其他组织和机构之间的联系和合作,并提供便利。中美将立即简化双方人员和设备的入境和出境手续。
这项协定规定,中美两国将成立科学和技术合作联合委员会,这个委员会将轮流在两国每年举行一次会议。
在协定签字之后,卡特总统和邓副总理发表了讲话。
中国方面出席签字仪式的包括邓副总理的随行人员和中国驻美联络处官员。
美国副总统蒙代尔、总统国家安全事务助理布热津斯基、以及一些内阁成员、参议员和众议员也出席了签字仪式。
在这之前,两国之间还签订了另外两项协定。一项是高能物理协定,由中国副总理兼国家科学技术委员会主任方毅和美国能源部长詹姆斯·施莱辛格签字。另一项是领事协定,由中国外交部长黄华和美国国务卿万斯签字。
此外,方毅同美国科学和技术政策局局长弗兰克·普雷斯还交换了文件,确定双方在农业、教育和空间技术领域内所达成的谅解,将此作为履行刚签订的科技合作协定的特别协议的一部分。
新华社华盛顿一月三十一日电 美国总统卡特和中国国务院副总理邓小平一月三十一日下午在美中双方签订一项科技合作协定和一项文化协定的仪式上都发表了讲话。
卡特总统说:“有一个强大而稳固的、对世界事务作出建设性贡献的中国,是符合我们的利益的;有一个参与全球性事务的、自信而强大的美国,也是符合中国的利益的。”
他说,“过去三天内我们所共同取得的成就是异乎寻常的”,“我们已经为朝着建立一种更坚定、更富有建设性和更有希望的关系前进绘制了一条新的和不可逆转的航线。”
他强调说:“尽管我们各自执行独立的外交政策,我们在许多地方分别采取的行动能够对相同的目标作出贡献。这些目标就是:一个既有安全又有和平的世界,一个多样化和稳定的世界,一个由不受外来统治的独立国家组成的世界。我们两国都特别关心促进东亚地区人民的和平与繁荣。”
美国总统宣布,在不久的将来,美国将在上海和广州开设领事馆,中国将在休斯敦和旧金山开设领事馆;数百名美国学生将去中国学习,数百名中国学生将到美国进修。
邓小平副总理在讲话中说:“我们刚刚完成了一项有意义的工作,但是这不是一个结束,而是一个开始。
“我们曾经预期在中美关系正常化以后,两国的友好合作将在广泛的领域里迅速地开展。今天所签订的协定就是我们的第一批成果。但是,在我们两国之间还有许多合作的领域有待我们去开辟,许多渠道有待我们去沟通。我们还要继续努力。”
他还说:“我相信,各个国家之间的联系和合作的不断扩大,各国人民之间的往来和了解不断加深,应能有助于我们的这个世界安全一些、稳定一些、和平一些。
因此,我们刚刚完成的工作不但有利于中美人民,也有利于世界人民。”
(附图片)
图为签字时情形。新华社记者 谢丰泉摄(传真照片)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个