• 86阅读
  • 0回复

《波波尔·乌》——美洲最古老的书 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1979-08-12
第6版()
专栏:国际书窗

《波波尔·乌》——美洲最古老的书
黄志良
拉丁美洲大陆上的印第安人早在公元前一千多年就建立了光辉灿烂的古代文明,但到十六世纪初,西班牙、葡萄牙殖民者征服中南美时,各地的印第安文明都遭到了毁灭性的破坏。凡属印第安文化的各种文献无一幸免地被当作“异端邪说”付之一炬,致使在哥伦布以前的美洲大陆上是否存在印第安文学成了一个谜。这个谜直到十八世纪初《波波尔·乌》一书被意外发现后才揭开。
《波波尔·乌》是基切语,原意为《公社之书》。这是一部神话传说,一部英雄史诗,一部民族历史。它是美洲大陆上发现的最古老的书,也是印第安民族古典文学中最重要的一部杰作。这部珍贵作品的发现者是西班牙传教士弗朗西斯科·希门尼斯。他在十七世纪末来到了危地马拉的奇奇卡斯特南戈,学会了基切语,在取得了当地老人的信任后,从他们那里借到了一部以基切语为基础而用拉丁字母书写的手稿。希门尼斯神父得到手稿后如获至宝,以极大的热情研究了书的内容,并把它用基切文完整地书写了出来,同时译成了西班牙文。后来别的学者又从这最早的基切文本译成法文和德文,并转译成其他各种文字。这就是今天人们看到的《波波尔·乌》。
《波波尔·乌》全书分为三部分。第一部分是描写世界的创造和人类的起源。在这本书里,创造世界万物的不是全知全能的上帝,而是两个被称为“创造者”的始祖。他们和“太空之心”和“大地之心”的神一起,按照生活需要,在开辟了天地、创造了各种植物和飞禽走兽后,着手创造一种会说话能听从他们意旨的新的生物——人。他们先用干土和湿泥做人,几经试验都失败了,后来在太阳和曙光奶奶的指点下,用玉米做成了人。这就是基切人的来历,而玉米也就自古到今成了当地人的主要食粮。当我们读着这一充满优美想象的故事时,自然会联想起我国盘古开天辟地、女娲炼石补天等古代神话来,感到非常亲切。
但《波波尔·乌》中最精彩的篇章是书中第二部分的英雄史诗。原始印第安人的英雄传说虽不如希腊神话那样丰富和完整,但那一段段生动简朴的传奇故事同样给人以深刻的启示和美好的艺术感受。这部传说中的英雄人物主要是两位专打人间不平的半神,挛生兄弟乌纳普和伊斯巴兰克,他们两兄弟智胜布库·卡基斯的故事就是一个例子。
布库·卡基斯孔武有力,自尊自大,妄想主宰世界。他的傲慢来自他的财富,他的权势在于他有一双翡翠眼睛和一副钻石牙齿。他依仗财势,作威作福,激起了乌纳普和伊斯巴兰克的义愤。勇敢的两兄弟决心铲除这个恶霸。双方展开了一场激烈的搏斗,两兄弟用吹箭筒射中了布库的牙齿,布库则砍掉了乌纳普的一条胳臂。两位青年英雄初战失利后,便向一对知识渊博的老年夫妇求教。经过一番计议,他们四人乔装成祖孙去见躺在家里嚷着牙痛的布库。两兄弟扮作“捉牙虫”的江湖医生,机智地趁机拔掉了他的钻石牙齿,挖掉了他的翡翠眼睛。布库在丧失了财富和权力后便死去了。这个神话显然是阶级分化后社会上两种势力斗争的曲折反映。牙齿象征消费和寄生,手臂代表勤劳和生产;年轻人受挫后向老年人请教是生活中的常理;团结一致、勇敢机智则是战胜强敌的宝贵经验。两兄弟的英雄形象,生动有力地反映了人民的反抗精神。《波波尔·乌》中象这样一些寓意深刻、给人以启发和教育的故事是很多的。
《波波尔·乌》的第三部分是简述基切部落建立和发展的历史,对研究拉丁美洲民族史和人种学有重要价值。
总之,这部想象丰富、文字优美,充满积极浪漫主义精神的印第安民族古典史诗,象世界上一切最好的神话一样,具有永久的魅力,它不愧是拉丁美洲文艺遗产中的一颗明珠。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个