• 71阅读
  • 0回复

枫叶如丹照嫩寒——访日本仙台随感 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1979-10-21
第6版()
专栏:

枫叶如丹照嫩寒
——访日本仙台随感
缪俊杰
扶桑正是秋光好,
枫叶如丹照嫩寒。
却折垂杨送归客,
心随东棹忆华年。
这是鲁迅先生一九三一年送日本友人增田涉回国时所写的一首赠别诗。诗句表达了他对日本人民的友好感情。当时,鲁迅还不止一次地向日本朋友表示过重游日本的愿望,可惜,他再也没有机会踏上日本的土地,就与世长辞了。
四十多年以后,中日两国缔结了和平友好条约,结束了中日关系的不正常状态,两国人民的友好往来愈来愈频繁了。这次,我们《人民日报》访日代表团到达日本以后,就惦念着去访问鲁迅先生青年时代学习和生活过的仙台。
东行千里,畅游扶桑。东京繁华的银座,京都姣妍的岚山,大阪现代化的电器工厂,奈良古老的唐招提寺,神户万船云集的港口,神奈川别具一格的农舍,……这一切都曾深深地印在我的脑海里。但最令我难忘怀的,还是美丽的仙台。
仙台是一个风景如画的城市,特别是著名的游览胜地藏王山和松岛,更使游人心醉。藏王山屹立于仙台的西北郊,郁郁青山,雄伟多姿。在这座海拔一千八百多米的山上,有许多古老的寺庙,过去被称为“圣洁的地方”。山顶有一个湖泊,据说是过去火山口形成的山顶湖。清澈的湖水,碧波粼粼。在逶迤的溪谷间,有一处高达一百八十米的三级瀑布,蔚为壮观。这里一年四季都有迷人的景色:春日的樱花,夏天的翠柏,秋日的丹枫,冬天的雪树,令人心旷神怡。当然,最能代表仙台风光的并不是藏王山,而是仙台东南隅的松岛。松岛被称为日本三景之一,是国内外游客注目的有名的游览胜地。旅游者从松岛海岸码头,可以乘坐海上观光的游船和一种被称为“龙鹏”(类似中国的龙船)的游船在海面游弋。游船可以把游客送到五大堂、瑞岩寺、观澜亭、盐釜神社等名胜古迹去参观。其中以被称为“国宝”的瑞岩寺最吸引人。瑞岩寺相传为公元八二八年慈觉大师建造,现在的堂宇为公元一六一○年仙台藩祖伊达政宗所修菩提寺。寺内方丈、库里、回廊等文物,都是桃山时代的建筑物。里面还有八百多年前的古柏和三百八十多年前的红梅。夏日游松岛,最能领略日本岛国的风光。人们常说樱花和富士山是日本的象征,我们没有能看到鲁迅先生描写过的“象绯红的轻云”那样烂熳的樱花,也没有看清富士山这座“瑞雪灵峰”的真面目。为此,我曾多次产生惋惜的心情。但是,来到仙台,游了藏王山和松岛,又觉不虚此行,在一定程度上弥补了这个损失。
山水难忘,友情更难忘。在日本,无论在东京、大阪,还是在京都、神户、奈良,我们所到之处都可以听到日本朋友讲述日中两国友好交往的历史。仙台市长岛野武先生在为我们举行的欢迎宴会上很有风趣地说:“‘仙台’是从中国来的。我们这个城市原来叫‘千代’。很久以前,在一次藩镇诸侯聚会时,有一个诸侯吟咏了一首中国古诗,其中有一句‘仙台初见五层楼’,大家说,这‘仙台’二字很好,于是就把‘千代’改成了‘仙台’。”这可能是一种传说,但宾主在谈到中日两国悠久友谊近年来得到新发展,今后还要继续努力,增进两国人民的友谊和技术、文化交流时,友谊的气氛,洋溢于席间。
是的,中日友谊不仅表现在这种场合,而且一直深入民间。我们在游览藏王山返仙台的路上,曾绕道到远刈田温泉新地,去参观一个农村里的木偶制造作坊。这是一个部分采用了机械制作的古老的木偶作坊。正在作坊加工木偶的老艺人、九十一岁的佐藤藏丑老人告诉我们说:“我们的木偶制作技术是从中国传来的。我们的先辈采用中国的方法做这种工艺品。我现在虽然九十多岁了,还很想去中国看看,了解一下中国现在采用什么方法制作这种木偶。”这是多么朴素而又充满感情的语言啊!
在仙台,我们还拜谒了鲁迅纪念碑,参观了鲁迅在仙台的遗迹。鲁迅是在一九○四年到达仙台医学专科学校学习的,在仙台度过了一年半的时光。他在这里不仅每天在住处俯瞰广濑川的流水,而且纵观时代的风云,忧思灾难深重的祖国。他受到藤野先生辛勤的教诲,也痛感自己的国度由于愚昧落后而受欺凌,因而决定弃医从文,用文艺作为斗争的工具,呼唤中华民族的觉醒。鲁迅忘不了仙台,曾经用如椽大笔,写下《藤野先生》一文,为中日人民塑造了一座友谊的丰碑。仙台人民也永远怀念鲁迅,在宫城县市立博物馆旁建立了一座鲁迅纪念碑。碑是用宫城县稻井出产的黑色玄昌石制成的。碑高四点五米,宽二米,正面上半部有直径一米的圆形浮雕,是鲁迅的头像。碑的下半部横塑着郭沫若同志手书的“鲁迅之碑”的行书字;再下面是宋体字的碑文,扼要地记述了鲁迅居留仙台时的事迹和仙台人民对鲁迅的怀念。纪念碑庄严朴实。碑前,灌木葱茏,周围长满鲜花,鲁迅生前喜爱的桂花树,散发着馨郁的芳香。许广平同志参加纪念碑揭幕典礼时种的松树,周海婴同志访问仙台时种的腊梅,都已茁壮成长,枝叶繁盛,象征着中日两国人民的友谊根深叶茂,长青不败。随后,我们又驱车到鲁迅留学的仙台医学专科学校的旧址。这里现在是东北大学,大部分是新建的楼房,而当年鲁迅听藤野先生讲解剖学的那幢阶梯教室还完好地保留在那里。日本朋友告诉我们,现在中国有十位留学生在仙台学习电子技术。仙台高等学校的老师都表示要做“藤野先生”,帮助中国留学生学好技术,让他们回国后为中国的四个现代化贡献力量。鲁迅当年居住过的旧居,若干年前由于仙台地震毁坏,现已经修复。我们来到一个叫“瑞凤殿”的地方,街旁树着一块石碑,上面是郭沫若同志书写的“鲁迅故居迹”几个字。我们走下车,一个中年妇女前来迎接我们。据介绍,她姓竹中,是当年鲁迅居住此地时的房东的孙女。她把我们领进院子里,指着院内的一棵大树说,那棵树是鲁迅居住这里时就有的。她还风趣地说,鲁迅在这里住时蚊子很多,现在蚊子还不少,大家都不禁笑了起来。
在参观过程中,日本朋友还告诉我们:在日本,研究和学习鲁迅,已经蔚然成风。在东京和京都大学,都有专门研究鲁迅的专家。现在日本已翻译出版了几十种鲁迅作品,还出了《鲁迅选集》和《鲁迅全集》,研究鲁迅的著作也出了几十种。在仙台,也有许多人,特别是青年组织起来研究鲁迅,成立了学习研究鲁迅的研究会。仙台市把鲁迅的小说《故乡》编入中学语文课本。仙台还组织青年到中国旅行访问,包括访问鲁迅的故乡。日本第一架“友谊之翼”飞机,就是从仙台起飞的。日本朋友说,今后,还有更多的“友谊之翼”载着中日人民的友好使者,在这“一衣带水”的邻邦之间飞翔。
我们就要离开仙台时,从松岛到机场的高速公路上,汽车飞驰前进,我无心去观赏傍海的公路两旁的绮丽风光,却默诵着上面所引的鲁迅充满深情的诗句;我为没有看到日本美丽的樱花而惋惜,却又因为到处看到了两国人民的友谊之花盛开感到欣慰!(附图片)
鲁迅曾经留学的日本仙台医专旧址
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个