• 98阅读
  • 0回复

建议恢复柯尔克孜文 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1979-10-27
第3版()
专栏:

建议恢复柯尔克孜文
新疆柯尔克孜族有悠久的历史,有自己的语言文字。历史上出现过不少文人学者,创作过世界闻名的史诗《玛纳斯》。
解放后,成立柯尔克孜自治州,使用本民族的语言文字。在农村小学,自治州的中学、师范里,都用柯尔克孜文教课。自治区人民出版社和教育出版社都设有柯尔克孜文小组,用柯尔克孜文出版马列著作和毛主席著作,以及各种教材和科技书籍。一批柯尔克孜族知识分子逐渐成长起来,他们写了许多歌颂共产党、社会主义新时代的民歌和其它文艺作品。
可是,到了一九六○年,在试行推广文字“拉丁化”的过程中,竟废除了柯尔克孜文。这一决定造成了柯尔克孜族的教育和文学艺术的停滞和倒退。用其他民族文字的教材给柯尔克孜族的学生上课,需要经过翻译。条件差的,翻译往往走过场,影响教学质量。结果,交白卷的大有人在。考试制度恢复后,这个差距越来越明显,柯尔克孜族青年入大学的很少。柯尔克孜文的民歌和文艺作品,很难用其他民族的语言文字来表现。史诗《玛纳斯》的译文曾在《塔里木》杂志上发表过片断,但失去原著的风格,还出了笑话。过去,《克孜勒苏报》柯尔克孜文版有四五千读者,有近两百名通讯员。现在柯尔克孜族读者降到三百多人。十几年来,再没有柯尔克孜族通讯员投稿。
柯尔克孜族人民为了恢复本民族的语言文字,多次向中央有关部门和自治区领导机关写信,但谁都不理。现在,个别领导同志以“已经用惯了”等为借口,阻挠柯尔克孜文字恢复使用。我希望迅速改变这种状况。
新疆《克孜勒苏报》 夏衣地拉奥吐尔巴衣
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个