• 66阅读
  • 0回复

从开罗看埃及 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1980-01-15
第7版()
专栏:埃及通讯

从开罗看埃及
本报记者 林皎明
开罗是埃及的窗口。从开罗可以摸到一点埃及的外貌、精神和脉搏。尊严
“我的祖国,我的祖国,
你是我额上最昂贵和耀眼的珍珠,
忠诚、坚贞的儿女奉献出对你全部的爱,把握你的未来”。
在开罗的广播和电视节目中,经常可以听到这首五十年代就已经传到中国的歌曲。在一九四八年第一次反击以色列侵略时,它曾鼓舞阿拉伯的勇士们坚守加沙的最后一个堡垒。前不久,埃及已把这首歌选为自己的新国歌。在从以色列手中收回西奈山地区的升旗仪式中,这首歌曾拨动了多少埃及人的心弦,激发出多少晶莹的泪花。它象征着埃及的尊严。
埃及人的民族自尊心是很强的。国家独立和民族尊严被埃及人民视为再也不能丢失的珍宝。相形之下,金字塔都黯然失色。谁要是不熟知埃及被欺侮的历史,谁要是不尊重埃及的主权和尊严,就必然要碰得鼻青脸肿。苏联企图用卢布骗取埃及的主权尊严,那是多愚蠢。埃及人对霸权主义的反对,对苏联在中东扩张的愤恨,对尚不能识别苏联面目的兄弟的恼怒,每每溢于言表。这种感情有时会被人误解,但它确实来自埃及多年痛苦的经验。节奏
你见过沙漠中的骆驼吗?它走起来是那么从容而又坚定,一步一步地穿过茫茫沙海。打个可能不恰当的比喻,开罗生活的脉搏有点象骆驼队在沙漠中行进。
这里一般政府职员上班时间是从上午九时到午后三时,中午坐在办公室里,利用闲聊的时间,吃两块面包,喝一杯甜茶,就算一顿“午餐”。缓慢的节奏渗透到社会的每一个细胞中。除了每星期的休息日之外,据不完全统计,官方规定的全国性的节假日有三十七天之多。斋月期间,全国就处于半工作状态。你外出办事,经常得到的回答是:“对不起,过两天咱们再联系”。如果你不耐烦,主人会风趣地对你说:“难道你不愿意咱们多见几面吗?”
如果你注意一下,就会发现开罗人一过中年,多半比较肥胖,走起路来稳重、缓慢,不象欧洲人那样急急匆匆。当然,坐在茶馆里几个人轮流共吸一壶“西西”(水烟)的人们就更不着急了。甚至阿拉伯的歌曲也总是哼着长长的尾声,低沉、悠扬,是一种慢板的音乐。
不过,这种从容不迫的脉搏正随着埃及现代民族工业的发展而逐渐改变。在高速公路上,你把车开到时速一百五十公里,后面还会有小伙子要超车。这似乎象征着:尽管埃及停滞过,但现在埃及也要高速前进。健谈
开罗人热情,尤其健谈。有句谚语说:
“希腊人的头脑,阿拉伯人的舌头,中国人的手”。一见面,光是问候的话就有十多种说法。稍有接触,话就天南海北,滔滔不绝。
这个特点反映在电影中对话多,电视中座谈多;讲的人不累,听的人不烦。开罗人说起话来,声调抑扬顿挫,表情千变万化。这是有原由的。阿拉伯人历来擅长诗歌,阿拉伯语的词汇非常丰富,据说仅“狮子”一词就有九十多种同义词。可想而知,当一位开罗人演说时,有多么广阔的天地任他驰骋。可是,对于那怕是精通阿拉伯语的外国人,却有一个难以逾越的障碍——土语。在东起两河流域,西至马格里布的阿拉伯世界,虽然阿拉伯正规语仍然是交流思想的有效语言工具,但各自又有自己的土语。其差别之大,即令是阿拉伯人自己也要皱眉头。差异
虽然任何社会都存在差异,开罗社会的差异却别具一格。
去开罗郊外,仰望库孚金字塔,远眺遍野荒沙,欣赏贝都因人的服装和打扮得花花绿绿的骆驼,仿佛置身于三、四千年前法老时代。信步走进开罗中心商业区,满目耀眼的霓虹灯、鲜艳的大幅美国电影广告,浓郁的巴黎香水气味和嘈杂的“迪斯科”音乐,又使你觉得好象到了巴黎的一个街区。冒出尖顶的清真寺传出召唤人们祈祷的宣告,静静的田园和蒙着面纱的妇女,引起你对《一千零一夜》的浮想。尼罗河畔的豪华洲际旅馆和立体交叉公路,又使你觉得颇有先进工业国的气魄。时代和地理的差距被压缩在一个相对狭小的空间中。
开罗人的衣着打扮,生活习性,兴趣爱好,真是千差万别。由于收入的多少不等,一位私营开业医生为女儿出嫁办得起价值六千埃镑的酒席,而路边擦汽车的小孩一天充其量只能收进二、三十个皮阿斯特(一百皮阿斯特为一埃镑)。这种现象也已经引起许多政府官员的注意。几个月前,萨达特总统指示政府压缩讲排场等方面的开支,规定政府只向部长级以上的官员提供专用汽车,其它官员一律不再享有公家汽车和汽油补贴,以减轻相当可观的财政赤字给埃及经济带来的压力,这显然是明智的做法。
埃及早在公元前就是沟通东西方文明的枢纽。近代殖民主义的统治将开罗演化成一个消费社会。这样一个新兴的发展中国家怎能不留有旧时代的遗迹,又怎能不在原有的根基上找寻自己的道路,开创自己新的文明!(附图片)(插图均为苗地画)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个