• 56阅读
  • 0回复

歌声飞过湄南河 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1980-02-08
第6版()
专栏:特写

歌声飞过湄南河
新华社记者 杨穆俊
湄南河,泰国的“河流之母”和文明的摇篮,负载过无数船只,纪录过不少历史事迹。二月六日这一天,载着中国访泰国人大代表团的游船“东方皇后号”划开浅蓝色的流水,在湄南河的水面上留下了中泰友谊史上新的重要印记。
这一天中午十二时五十分,“东方皇后号”在艳阳下徐徐离开联合面粉厂码头。船上的职工为迎接中国客人,曾作了精心的布置和充分准备,使得满船充满“朋友和亲戚”的气氛。在泰国国会议长哈林、上议院副议长甲蒙·德差东卡和下议院副议长添·猜也南陪同下,邓副委员长兴致勃勃地登上游船。客仓门口挂着醒目的欢迎横幅,船上乐队奏起泰国喜庆的民间音乐。面粉厂数百名职工在岸上挥动中泰两国国旗热烈欢送,邓副委员长在客仓的窗口向欢送队伍挥手致意。岸上船中一片欢腾。
游船溯流而上,至曼谷东方旅馆码头上岸。二十多公里的航程历时两个钟头,西岸属吞武里府,椰林苍翠,高脚木屋在石柱支架下凭水而立,间有苍鹭数只沿河低飞,好一幅恬静的田园诗画!东岸则有不少工厂,停泊着各式轮船,在现代化工业图景中点缀着一些农村风光和黄红相间的佛教寺庙。邓副委员长在航程中数次凭窗而立,欣赏这个热带国家的绮丽景色。她对东方旅馆的一位泰国朋友说,湄南河两岸景色很美,好象中国的海南岛,看起来很亲切。
“东方皇后号”游船的大厅设了六席酒菜,主客混合欢洽而坐。一支由八人组成的泰国民族乐队不断弹奏泰中两国乐曲。
乐队的演奏突然停止了。诗人、曼谷联合面粉厂董事会顾问拿出即席写的一首诗请乐队的一位男歌唱家当场演唱他的诗作,激起了在座者的阵阵掌声。这位泰国男中音用抒情的音调唱道:
今天——多么美好和荣耀的日子,
我们相亲相爱,团结在一起,
泰国,中国,团结在一起。
甜蜜的歌声和乐曲,好象暖流,流进心里。
我们决不会忘记今天的欢聚,
济济一堂,切磋砥砺。
永远不要忘记啊,
泰中是一家的兄弟。
邓颖超副委员长和哈林议长所在的一桌最为活跃。飞行员出身的空军上将哈林虽然已六十五岁了,但精力充沛。他不时拿起快速显象照相机为邓副委员长照相。他为她照了两张午餐席上的彩色照片,即席赠给她。邓副委员长用英语说:“很感谢您”。接着又用汉语说:“我将带回去,作为珍贵的纪念。”
时针指着下午二时三十分,船快到曼谷了。陪同邓副委员长上船的联合面粉厂董事长、空军元帅芬·隆·立他卡尼祝酒说:“今天的聚会表明,大家都有共同的愿望:努力促进泰中友谊日益发展。”邓副委员长答词说:
“中泰友谊非常融洽,将会世世代代传下去。”游船的航程快结束了,身穿浅灰色服装的邓副委员长举杯到各席一一祝酒,并去看望船上的服务员、厨师和负责人员,表示衷心感谢。
友谊的航行对中泰朋友双方都留下深刻印象。游船负责人对记者说,“今天,邓颖超女士乘坐我们的船,我们感到非常高兴和荣幸。”为船上准备午餐的一位酒店工作人员说:“邓女士在世界上有崇高的威望,又是世界人民崇敬的周恩来总理的夫人,我早就想见到她了。今天,我是主动要求上船对她及其他中国客人服务的。”泰国朋友的盛情深深感动了中国人大代表团。邓副委员长在游河结束后说:“这次游览了湄南河两岸风景,给我的印象是美好深刻的。感谢泰国朋友们的热情安排。”
(新华社曼谷二月六日电)
(本报有删节)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个