• 86阅读
  • 0回复

天下何处不纷纷 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1980-05-15
第7版()
专栏:随笔

天下何处不纷纷
司马达
西德联邦邮政局职员卡林·沃尔斯克和她做面包师的丈夫冈特,决意不在西德住了。他们带了孩子,搭乘远航班机横渡重洋,移居到了万里之外、世界另一端的澳大利亚。临行之前,沃尔斯克在法兰克福机场上对记者感叹地说:“人们到处都能生活”。
象他们这样“一夜之间彻底改变生活”的一家子人,在今天的西德并非少数。据说今年以来,“这股愿意出国的经常不断的潮流有很大发展”。人们纷纷打听去“别国生活的可能性”。有的申请去职,有的变卖财产,有的抛弃家园,一批批离开他们居住了几十年的故国,飞往西半球的加拿大、美国和南半球的新西兰、澳大利亚。
他们不是越南式或古巴式的难民,既未遭到当局的驱赶,也非迫于生活的艰难困苦。他们急于离乡背井,是由于苏联出兵入侵阿富汗,欧洲和西德的安全面临的威胁更加严重了。沃尔斯克一家和许多西德家庭之所以要迁居远方,其真正原因就是如此。不来梅移民局官员施托贝克是这样说的:“自从伊万(俄国人的通称)出兵以来,涌到我这里来的人便增加了一倍”。
今天的德国人,对战争是怎么回事,知道得最清楚,也担心得最厉害。因为在这个世纪里,德国曾两次挑起过世界大战,两次遭到了巨大的灾难。现在,在阿富汗事件之后,西德人又一次忧虑地看到了新的战争的阴影。西德总理施密特,不久前曾经在一周之内四次把目前世界局势的严重性,同第一次世界大战前的一九一四年相比。英国《泰晤士报》说:“由于国际局势似乎在无法抗拒地失去了控制,所以战争的幽灵又在西德游荡了。”
局势是严重的,令人忧心忡忡。可是怎么办呢?
一种是象西德神学家戈尔维策那样采取鸵鸟政策,对世上的莫测风云不闻不问,不说不讲。他责怪最近西德的报界和政治家们提到“战争”这个词太多了,因为“这个词本来是不应该加以考虑的,不应该说出来的”。莎士比亚笔下的柔丽叶说:“我们叫做玫瑰的,不叫它玫瑰闻着不也一样地甜么?”这是出于少女的纯真。而这位悲天悯人的神学家居然认为,人们只要不说“战争”战争就能避免,这未免是迂夫子式的愚不可及了。
另一种是远走高飞,到世界的另一端去寻找一片想象中的安乐土,象沃尔斯克他们一家子那样。
可是这个世界,从东到西,从北到南,是互相联着的。无论你跑到哪个天涯海角,你还是离不开这个星球。克里姆林宫的战神,不但已把军事威胁和战争的阴影笼罩在波罗的海、地中海、红海和波斯湾上空,还正在向印度洋、南太平洋扩展。照沃尔斯克夫人的想法,“人们到处都能生活”,但在苏联军事扩张的严重威胁下,能说这个世界上除了欧洲以外的地方都安全可靠吗?事也凑巧,恰好就在他们一家南迁到澳大利亚定居的差不多时候,西德国防部长阿佩尔跑到新西兰去访问,并且清楚地指出,“由于苏联不断加强海军力量,人人都应该为应付苏联进入南太平洋做好准备”。要是一旦苏联战舰在大洋洲也搞到军事基地或施加威胁的话,沃尔斯克一家还能跑到哪里去呢?
宋代词家辛弃疾晚年的一首《南歌子》里写道:“细看斜日隙中尘。始觉人间,何处不纷纷。”因为要摆脱人世的纷纷,他觉得“除却提壶,此外不堪闻”。如今这个世界,矛盾重重,乱得不成样子。莫斯科的刀光剑影,岂止在波斯湾,在莱茵河,它还正在加紧向南太平洋和所有它想控制与占有的地方伸展哩!各国人民,只有联合起来,同这个贪得无厌的霸权主义者斗争,才是掌握自己命运,保卫自己安全的最好办法。天下何处不纷纷,靠遁世和幻想和平有什么用呢?
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个