• 122阅读
  • 0回复

非洲! [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 正序阅读 0 发表于: 1981-01-24
第5版()
专栏:

非洲!
〔贝宁〕哈吉·阿达姆·阿穆扎特非洲,你是面色晶莹洁亮身躯黝黑的人民的国土;你是具有青铜般的胸脯火山喷发似的呼吸体材魁伟的父辈的乡土。非洲,我唯一的伙伴,你是多种语言的人民的国土;你满河财宝、遍岸金沙,你的海滩上到处是营养丰富的油棕榈和可可,你是我们祖先的故土。非洲,从巨石到山脉,你黑发曲卷笑容美似金刚钻,你声音粗犷笑声朗朗,你的光芒呵能把暮黑照亮。非洲,你有奇异多彩的美妙景色使人振奋的永恒夏天。你那根深叶茂的百年面包树呵,养育着目光炯炯的老人激情似火的青年。非洲,你是自由男女的大陆,你象一座门户敞开的大楼。你是帕·卢蒙巴、克·恩克鲁玛、阿·卡布拉尔和无数的为爱好自由而献身的英雄的非洲。非洲,你那节奏鲜明的“达姆”鼓声,使全世界的剥削者惊恐发抖。回忆往昔的岁月,怎能忘记我那光荣而英勇的祖先,他目光坚定声音雄伟历史悲壮可歌。非洲,你是格贝汉津、阿尔马米·萨莫里·杜尔、哈吉·奥马尔、比奥·盖拉和卡巴的非洲。无畏勇士们的非洲呵,昨天传教士、商人和殖民军还在你的大道上来往穿梭。瞧,我没有忘记,没有忘记这帮残忍的家伙。他们怀着可怕的帝国主义意图,把你高尚的儿子们描绘成嗜血成性的王侯。不,我没有忘记,我永远也不会忘记,他们把耻辱、压迫、剥削和奴役,作为悲惨的遗产,留在我们家里,留在金丝雀般的屋顶和裂缝道道的墙后。啊,这一切仍使人想起那口祖传的大锅,作为历史的见证,它象征着团结和自由。非洲,从你微开的窗户中我看到人类的前程锦绣。在阶级搏斗的严重关头,我们英勇的祖先,从他的肺腑深处再次高呼:尊严!独立!自由!非洲,你有茂密、浩瀚的森林,神奇的动物在草原上牧放。你有神圣的鳄鱼,温情脉脉的月光。我们是永不躺着死的英雄,我们就住在你的艺术家的心房。我们是满装小米、芋头和玉米的石臼,木槌致命地落在身上。我们更象水和沙,摧而不毁,用而不竭,无穷无尽,天地久长。美丽富饶的大地高尚可敬的儿孙,让我们手拉着手,肩并着肩,共同努力建设非洲的家园。让我们高举革命的火炬科学社会主义的火炬,使永恒之夏的太阳热带的光芒,变得更红更烫,烧毁反动势力,把帝国主义及其走狗火葬。战友们,伟大的非洲民主革命的战士们,我们要做非洲祖产的高尚卫士,在反对剥削者和他们的战争机器的艰巨斗争中,为了非洲,无辜的鲜血还要滔滔不绝地流淌。
〔张正中 孔明辉译〕
〔译者附记〕哈吉·阿达姆·阿穆扎特,1943年生,曾担任过贝宁外交部礼宾领事司长,1979年9月又被聘为“非洲和马尔加什共同组织”执行主席的社会文化事务技术顾问,现任贝宁青年体育部总监。他的诗歌充满革命激情,富有非洲民族气概,深受贝宁和非洲广大读者欢迎。本篇译自1980年2月多哥首都洛美出版的《回声杂志》第21期。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个