• 85阅读
  • 0回复

掌声伴随《雷雨》声 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1981-03-02
第7版()
专栏:友谊之花

掌声伴随《雷雨》声
王学作
一月二十三日晚,罗马尼亚首都布加勒斯特大学一个大阶梯教室的讲台被布置成一个中国风格的舞台,白布覆盖的讲桌上摆着一些中国瓷器和古玩。蓦地,灯光暗淡下来了。达娜走上台前,用清晰的汉语和罗马尼亚语向观众表示感谢,并介绍当晚上演的中国名剧《雷雨》的剧情。她说:“现在北京正上演罗马尼亚的著名话剧《公正舆论》;同一个时候,我们在这里演出中国的著名话剧《雷雨》,这是多么有意义的事啊!……”
达娜是中文专业四年级的班长,同时是话剧《雷雨》的导演。《雷雨》的罗文剧本是中文专业的杨玲老师翻译的。为了适应业余演出,不宜过长,她把原剧四幕凝练为两幕。杨玲本名伊拉娜,五十年代曾留学中国,毕业于北京大学中文系。“杨玲”是她为自己取的一个典型的中国名字。为了罗中两国人民的文化交流和友谊,除教学工作外,她还利用业余时间缩译了《红楼梦》、翻译了《楚辞》,均已出版;近期编译的《中国作家词典》,也正在印刷中。
参加这次演出的除一人是法语系的女同学外,其他都是中文专业的学生。服装道具是借用杨玲老师和一个在中国出生长大的罗马尼亚同学的,这个同学也参加了演出。令人惊异的是:扮演鲁大海、周萍和周冲的都是女同学。达娜笑着解释说,中国不是也有全是女演员的剧团吗?这是因为,在这里,外语系的男学生确实太少了。中文专业的三十个学生中,只有五个是男生,其中两个还是保加利亚的留学生。
整个演出大约用了五十分钟。演出过程中,台下十分安静。当繁漪最后悻悻然离开舞台时,台下立即掌声雷动。人们纷纷上台献花祝贺演出成功。中国大使馆文化处的同志和留学生代表也登台献花祝贺。有的观众啧啧称赞说:
“场面集中,情节清楚,很好,很好!”系主任夫妇也连连称赞说:“看懂了,看懂了,语言优美,富有诗意!”人们在回宿舍的路上还对这次友谊的演出津津乐道,议论纷纷。的确,这部内容深刻、情节错综复杂的话剧,经过改编,演出是成功的。这里面既凝聚着师生们为中罗友谊付出的心血,也说明两国人民对过去的苦难有着共同的感受。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个