• 417阅读
  • 0回复

苏州庭园“明轩”在纽约 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1981-06-20
第7版()
专栏:美国通讯

苏州庭园“明轩”在纽约
余志恒
中国古典苏州庭园——“明轩”的复制品,远涉重洋在美国纽约的大都会博物馆落成。这是中美人民友好交往的一个生动的象征。现在,美国朋友不需要跨出国门,就能在纽约曼哈顿区,欣赏到中国苏州园林艺术——“花影移墙,峰峦当窗”之美。
这座精巧玲珑、曲廊通幽的庭园,6月11日晚举行了盛大的预展仪式,6月18日正式向公众开放。美国人早已渴望观赏这山明水秀的园中之园。今天算是如愿以偿了。人们进入月亮门,门上篆体书写的“探幽”二字,把游人带到诗情画意的深邃境地。顺着东墙的回廊曲径漫步,再从曲廊的尽头往左拐,便是平直的茶壶廊,游人从茶壶廊的门槛穿过,便进入了“明轩”。“明轩”有三间大厅。正厅上端高高悬挂着明代大书法家、画家文征明题“明轩”二字的银杏木匾额。厅内侧,木格花窗,精巧古朴。三间大厅内悬着古老的中国宫灯,陈设着明朝的桌子、椅子、茶几、木柜、木箱和床等精致的家具。桌上分别陈放着六弦古琴、铜铸的烛台、景泰蓝花瓶和鱼缸。墙上挂有明朝著名诗人、画家董其昌的书法条幅、以及明末清初画家兰渶的“红友”名画。
这三间大厅主建筑和曲廊重叠的50根柱子,是用名贵稀有的楠木制成。这种木料,质地坚固,千年不坏。
建筑庭园的全部砖、瓦都是在苏州城外一座过去的御窑特制的。这种砖过去叫“金砖”,明十三陵中所用的就是这种砖,在有些砖上还可以见到印着这座御窑的标记。
“明轩”,是仿照苏州网师园里的园中园——“殿春簃”庭园建造的。园内的屋宇、曲廊、山石、花木、碧泉和小亭,占地面积只有400平方米,但布局得体,疏朗古雅,体现了明代建筑工整柔和、雅淡明快、简洁利落的特色。
这座苏州花园建筑在纽约大都会艺术博物馆的第二层楼上。这个博物馆于1807年建立,收藏着中国和世界各国五千多年来的艺术珍品达150万件之多,是美国最大的艺术博物馆,也是世界著名的博物馆之一。
提出把东方的中国花园搬到美国这个建议的是纽约大都会艺术博物馆的董事阿斯托夫人。她曾随父母在中国度过童年。宁静的北京四合院给她留下深刻的印象。她曾期望着有一天能把中国静雅的花园搬到美国,让更多的人分享它的静谧之美。
十年前,阿斯托夫人提出在纽约建筑一个中国花园的设想。这一设想很快被当时大都会艺术博物馆主任托马斯·霍文接受。1977年底大都会博物馆派专家同中国有关方面和专家进行考察、协商。上海同济大学古建筑系教授陈从周提出以苏州网师园中的“殿春簃”为蓝本,建筑“明轩”。1978年12月中美双方签订合同。1979年5月阿斯托夫人亲访苏州,观赏了苏州城东园西部新建的“明轩”实样。她非常高兴地说:“太好了,中国工人创造了奇迹。”
阿斯托夫人看了实样后,决定6月开始做第二套“明轩”。预制好的全套构件,共193大箱,11月初从上海启航,12月初运到纽约。1980年1月2日开始动工兴建。阿斯托夫人很有风趣地说:“‘殿春簃’生了两个女儿,一个在苏州,一个在纽约。”
到纽约来帮助修建“明轩”的苏州园林建筑专家和工程技术人员27名,其中有几个木工和瓦工是年过七十的老人,他们已经退休,这次特别被邀请来为这一独特的工程贡献他们的绝技。苏州庭园中的一柱、一椽、一瓦、一砖、一门、一窗,都是这批巧夺天工的中国工人精心琢制、打磨、装配的。
在建园整个过程中,阿斯托夫人对中国工人关怀备至,经常去看他们,问寒问暖,请他们吃中国饭,邀请他们到华盛顿参观美国首都的名胜古迹。大都会艺术博物馆的领导人,惟恐他们远离祖国感到寂寞,专为他们安排了丰富多采的周末活动。
尤其使中国工人不能忘怀的,是协助他们整理场地的六、七名美国建筑工人。他们虽然语言不通,但工作十分融洽,配合很好。他们互赠安全帽留作纪念。安全帽上有中美两国国旗,表示中美两国工人友好合作。有一位美国工人说:“与中国工人合作,是我一生中最愉快的事,他们一整套古代的工艺真是引人入胜,令人感佩。”
经过四个半月的辛勤劳动,苏州庭园“明轩”终于建成。阿斯托夫人说:“中国人的聪明才智使我十分感动,简直是奇迹。我衷心感谢他们为美国带来了这么好的中国园林建筑艺术。”大都会艺术博物馆馆长菲力普·蒙蒂贝洛说:“在类似大都会这样大型的博物馆中,从一种文明骤然转到另一种文明,会使来访者为之心旷神怡,悠然自得。它在博物馆的历史上揭开了动人的新篇章。”
纽约许多报纸、杂志在“明轩”建筑过程中和建成后,陆续发表了许多消息、专文、图片,热情介绍这座恬静幽雅的苏州庭园。华文报纸《北美日报》说,这“实在是中美文化交流的一大盛事”。《纽约时报杂志》说:“‘明轩’宛如一轴画卷一样,把秀美多姿的中国花园展现在人们眼前。”美中友好协会纽约分会的朋友们说:“在纽约建造‘明轩’,不但促进了美中文化的交流,并且增加了两国人民的友谊和了解。”
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个