• 48阅读
  • 0回复

从精神创伤到丰富活泼的想象 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1981-07-15
第8版()
专栏:文艺新书

从精神创伤到丰富活泼的想象
叶君健
“救救孩子!”这是中国新文学的奠基人鲁迅在他的第一篇小说——《狂人日记》里结尾的一句话。这篇故事的内容并不是讲孩子的事情,而是描写一个“迫害狂”患者的心理状态,借此以揭露统治中国几千年的封建家族制度和礼教以及“仁义道德”这类的孔教伦理对中国人民精神的毒害。鲁迅把希望寄托在孩子——也就是未来的年轻人——身上,因此他才发出了上述的呼吁。这里要特别指出的是,中国孩子也是封建制度的受害者。他们在旧社会里没有欢乐的童年,这不是仅就物质生活而言,精神生活也是如此。他们从认字的时候起——如果他们有机会受教育的话,他们就被教养成为卫道士和小老头儿。除了阐释封建伦理道德的书籍以外,别的书他们是不准看的。所以儿童文学在旧中国也不发达,虽然中国有丰富的民间传说和神话——它们都没有受到重视,当然也没有系统地被记载下来。
这个局面是在鲁迅提出上述的呼吁后才开始改变的。“儿童文学”这个名词便也在中国新文学中出现,而成为它的一个组成部分。鲁迅在这方面也是先驱者。他自己虽然没有写儿童文学作品,但他却翻译了不少欧洲古典和近代的儿童文学名著,作为中国新兴儿童文学作家从事创作的借鉴。他自己也发表了不少关于儿童文学理论方面的见解。在他的带动下,中国近代一些著名的作家,如茅盾和巴金等人,也都对中国儿童文学的发展作出了一定的贡献。他们或者翻译或者创作了一些儿童文学作品。由于他们的倡导,中国儿童文学很快也就发展起来了。
中国的新文学是以批判现实和改变现实为其出发点的,但中国的儿童文学作品,由于对象不同,表面上看却不完全是这样。它们充满了丰富的想象和浪漫主义气氛。但这种想象并不是漫无边际的幻想。它们也是与中国社会的现实、国家的命运以及儿童本身的性格和品质方面的培养密切结合在一起的。这与鲁迅当初所提出的“救救孩子”的主张基本上是一致的。《神笛及其他童话》这个集子里所收集的作品,当然不是想为这个主张作旁证,而是要说明,以这个主张为起点,中国新儿童文学走过了怎样一条道路和朝着哪个方向发展。
这本童话选集收集了20篇故事,跨越了两个时代:约有五分之一的作品是1949年全国解放以前写的,其余则是中国社会主义建设时期的作品。在这个意义上讲,它可以说是为中国新儿童文学的发展理出了一个粗略的脉络。但如果我们翻翻里面的故事,我们就可以发现,它们所涉及的面是非常广,它们的写法和体裁也是丰富多采,而且更重要的是,我们可以从中感到时代脉搏的跳动,中国社会的变化以及中国对于儿童教育所遵循的方针,虽然它们都以生动活泼的想象为其特点。
叶圣陶的《皇帝的新衣》是安徒生同名故事的中国版。作者在这篇故事里对于旧社会的统治者进行了无情的抨击。《野葡萄》和《孔雀的焰火》告诉小读者,世界上最幸福的人是那些关心别人和帮助别人的人,而这也是为自己创造幸福的途径。《森林之王》象征性地说明了,炫耀武力和称霸永远服不了人,最后总是被人民所击败。在《狐狸打猎人》的故事中,作者在讽刺了猎人的懦弱的同时,还引出一个教训,即在一个野兽面前发抖而不惜丢掉自己的武器的人,虽然活着,也等于是一个死人。《谁丢掉了尾巴》给孩子们指出了大自然界中一个很普遍、但不大为人注意的现象,即保存自己的生命是一切动物的本能,甚至小蜥蜴也不例外。这类的故事既有教育意义,也启发儿童的想象力。
在主题思想方面,解放前的那几篇作品集中在对当时的现实和统治者的腐败及专横的批判;社会主义时代的作品则着重于儿童性格和品质方面的培养。它们都具有一定的时代意义和积极的目的性——哪一种文学艺术作品不具有目的性呢?但它们不是说教。它们是以故事取胜,因而它们在中国都为广大的儿童们所喜爱。现在它们在英文中出现,读起来似乎更给人一种额外新鲜的感觉。作为中国新儿童文学的一部精选的集子,它可能对汉学家、对文学工作者和一般的成年人也具有吸引力。
〔编者附记〕新世界出版社最近用英文出版了一部中国童话选集《神笛及其他童话》,献给外国儿童,已开始发行。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个