• 21阅读
  • 0回复

友谊如潮滚滚来 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1981-10-03
第7版()
专栏:

友谊如潮滚滚来
张云方
那是三年前的事了。偶有机会,我去土岐善麿先生私邸请教。这次晤谈,在我心中留下了难忘的记忆。
土岐先生住东京目黑,距我们居处不远。“扶桑正是秋光好,枫叶如丹照嫩寒”时节,一踏进先生的小院,便感到一种清秋诗意。庭院里点缀着几株枫树,有的红得象火,有的刚刚泛紫。土岐先生爱枫,记得他吟咏过这样的诗句:“宁为枫叶红,不作二月花。”小院的点缀,正体现了主人高雅的情趣。
土岐先生是日本文学界巨匠,“三行短歌”以及罗马字拼音的倡导者。他积极提倡短歌口语化、生活化,给日本文学界以巨大影响。他兴趣广泛,尤喜汉诗,更爱杜甫的诗作,继出版《新译杜甫诗选》后,他又写了《杜甫草堂记》,并选译了中国百家诗人百首诗。学习日本文学的人,免不了要拜读土岐先生的大作。
土岐先生对中国怀有深情。战后,作为日中文化交流协会的顾问,他两次访问中国。其间专程访问了成都的杜甫草堂。在草堂前他读到朱德委员长的题联:“草堂留后世,诗圣著千秋”,深受感动。回国后,他即找来史沫特莱的《伟大的道路》一书,津津有味地阅读。朱德委员长的诗集出版,他即买来连夜披读。1978年初春,怀着对中国老革命家崇敬的心情,土岐先生为赞扬朱德委员长而写的题为《青春回顾》的一组“三行短歌”问世。其中一首是:“一钵袅立,故物芝兰吐馨,温暖一片将军心。”正是为了这首诗的翻译,我才前去麻烦先生的。
土岐先生的书房里堆满了书,墙上有个条幅,是1956年春老舍同志访日时书赠的。原诗是:“白也诗无敌,情深万古心,愁吟启百代,硬语最惊人。”先生拿出一本《人民文学》朗读起来:“诗吟新事物,笔扫旧风流。”这正是老舍的诗。先生说,他非常喜欢老舍的这两句诗。
又过了一年。1979年元旦,我接到一张土岐先生寄来的贺年片。那时先生已届九十三高龄了。贺年片上写着一首汉诗:
“睦邻反霸,道理相联,滚滚回声,唤醒河山;白雪富士,雾霭长城,天地虽阔,近如咫尺。”
当时,中日和平友好条约刚刚签订三个多月,我完全理解土岐先生对中日友谊怀抱的深情。
没想到,1980年4月15日先生与世长辞了。现在,每当想到中日友谊的加深和发展,我就忆起那次临别时土岐先生的话:“岭上新枝续旧枝,友谊如潮滚滚来!”
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个