• 44阅读
  • 0回复

外国文学书简中的珍品 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1981-11-25
第8版()
专栏:读书随笔

外国文学书简中的珍品
锷权
湖南人民出版社最近出版了由臧平安、范信龙、井勤荪三位中年俄语翻译工作者翻译的《三人书简》。这本文学书简收集了苏联文学奠基人高尔基和法国文豪罗曼·罗兰、奥地利著名作家茨威格长达二十年之久的往来书信。这部外国书简文学的范本的出版引起了广大读者和外国文学研究工作者的广泛兴趣。健在人世的罗曼·罗兰夫人获悉罗曼·罗兰与高尔基的通讯的译文在我国发表后,心情十分激动,把它看作是法中两国人民友谊和文化交流的象征。
阿·马·高尔基(1868—1936)的名字半个多世纪来一直为我国广大读者所熟悉和尊敬。他不仅是一位伟大的作家,而且是一位卓越的社会活动家和革命家。罗曼·罗兰(1866—1944)是一位深受世界人民尊敬的法兰西作家和社会活动家,他的名字对我国中年以上的读者并不陌生。他的代表作有《约翰·克利斯朵夫》、《贝多芬传》、《欣悦的灵魂》等。今年正好诞生一百周年的斯蒂芬·茨威格(1881—1942)是第一个被介绍到我国的奥地利作家。五十三年前,商务印书馆出版了他的传记文学著作《罗曼·罗兰》。茨威格文化素养高深,对许多举世瞩目的文学家进行了精湛独到的研究,写出了象《三诗人》、《三大师》、《麦哲伦的功绩》(即将由湖南人民出版社出版)这样逸趣横生、见解独特、给人以鼓舞的文学评传和传记文学作品。这位欧洲文坛巨匠还是一位社会活动家和反法西斯运动的拥护者。由于德国法西斯的迫害,茨威格远离故土,两渡重洋,亡命巴西。眼看着他倾心热爱的文化和文明在法西斯的铁蹄下沦亡,他极为痛苦,他的压卷之作《象棋的故事》,就沉痛地描绘了精神饥饿者的痛苦,愤怒地谴责了法西斯主义。然而,他终于忍受不了精神饥饿的折磨,于1942年春与妻子双双从容自尽于异邦巴西。茨氏的作品曾受到高尔基、罗曼·罗兰等文坛巨匠的热情称颂。
三位具有远见卓识的文坛巨匠在书简中广泛地、热情洋溢地评论和探讨了当时文学、政治、思想、哲学、宗教、妇女、青年、儿童的社会现状,满怀信心地憧憬着世界的未来,对青少年的成长尤为关切。并对我国人民反对日本帝国主义侵略的正义斗争深表同情、钦佩,给予了有力的声援。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个