• 30阅读
  • 0回复

啊,纳米比亚 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1982-05-23
第7版()
专栏:

啊,纳米比亚
〔布隆迪〕恩·里夏尔
5月13日闭幕的联合国纳米比亚理事会第五次特别全体会议,通过了阿鲁沙宣言和纳米比亚行动纲领,呼吁国际社会全力支持和援助纳米比亚人民争取民族解放的正义斗争。这里介绍的,是刊载在布隆迪《新生活》上的一首诗篇。·编者·纳米比亚——你那样苦苦对自由向往;纳米比亚——你这位母亲有多少儿女夭亡;纳米比亚——猛兽横行在你的躯体上,靠吮吸血汗和泪水生长。独立!人们向你呼唤,解放!我们的声音多么响亮。纳米比亚——你是自由非洲正在溢血的伤口!安哥拉还在为它牺牲的儿女和灾民啜泣;多难的阿扎尼亚在为它的命运忧伤。非洲啊,请听听这个游击队员的惨痛遭遇,他的生命濒临死亡;这个女人的呼号声如此嘶哑,她悲痛欲绝,向人类诉说自己的不幸;那个呆呆地蹲在地上的孩子,他的双眼充满血丝,泪水的长河仍在流淌。你从这里读到这些字眼:恐惧、憎恨、痛苦和悲伤。啊,我的兄弟,你怎么听不见人们对你的呼唤,这么多人的呼唤在轰响;人们向你伸出求救的双手,你怎能袖手一旁?啊,纳米比亚,放心吧!我们——你的兄弟都在为你而战,为使人世间的和平、爱情和友谊,在这块干裂的土地上重新萌芽、滋长。
(杨汝生译 李宁来校)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个