• 253阅读
  • 0回复

新书刊介绍 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1950-10-19
第6版()
专栏:

  新书刊介绍
《劳动公报》第四期
《劳动公报》第四期已于本月十七日出版。本期以“战斗英雄、劳动模范代表会议”的有关文件为中心,并结合了“政务院关于奖励有关生产的发明、技术改进及合理化建议的决定”,与“保障发明权与专利权暂行条例”两法令,指出英雄模范们今后在国防建设和经济建设上将获得更大的成就。针对保护劳动和救济失业工人的重要任务,本期刊登了《沈阳冶炼厂》、《青岛中纺二厂、八厂》的两篇考察报告,以及《东北劳动保护工作总结报告》和《河南省劳动局关于救济失业工人的工作总结及意见》,说明了“保护劳动”和“救济失业工人”工作的具体作法。本期并载有《几个劳资协商会议的典型介绍》、《东北私营企业劳资关系总结报告》、《武汉市四个月来建立劳资协商会议的成绩及经验》,证明了建立劳资协商会议是工商业好转的重要因素之一。
《翻译通报》第四期
《翻译通报》第四期,已于本月十五日出版。为了庆祝国庆和纪念鲁迅先生,这一期的篇幅扩增到七十二页,计约十四万字。在理论与经验栏里,董秋斯的《翻译批评的标准和重点》一文,对当前的翻译批评,着重指出“我们的批评应当是建设性的,典型性的,不是为批评而批评的”,因此“我们翻译界也应当有专业化的翻译批评家”。胡仲持的《论鲁迅的翻译》,是一篇有创见的重要论文,用以纪念鲁迅先生逝世十四周年。书刊评介方面,有罗书肆的《谈〈辩证唯物主义与历史唯物主义〉中译本》。赵少侯的《〈联共(布)党史简明教程〉中译本》,赵俪生的《略评〈拿破仑第三政变记〉柯译本》,刘群的《关于语言学里的马克思主义》,黄非的《评薛译〈普通化学〉》,李路的《谈磊然译〈真正的人〉(附答复)》。专谈翻译问题和翻译经验的,有刘思训、雷海宗等的论文四篇,《翻译短论》中包括了杨彦劬、刘辽逸等的作品十篇,本期并增加俄华对照的《制裁美国干涉者》一文,由陈冰夷翻译。此外还有统一译名商讨,包括了法律部分的重要名辞。翻译界动态、翻译消息、翻译计划、翻译工作笔谈会、信箱等项,具体反映了全国翻译界的近况。本期仍为非卖品,迎欢各地翻译工作者索阅和投稿。通讯处:北京东总布胡同十号出版总署翻译局收转。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个