• 90阅读
  • 0回复

日本文部大臣就教科书问题发表谈话 将根据新审定标准改善教科书的具体记述 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1982-11-27
第6版()
专栏:

日本文部大臣就教科书问题发表谈话
将根据新审定标准改善教科书的具体记述
新华社东京11月26日电 日本文部大臣小川平二11月24日在东京举行的记者招待会上宣布:今后审定教科书将援用新的审定标准,以改善教科书的具体记述。他重申尊重日中联合声明,并要求学校教育方面注意贯彻同近邻亚洲国家以及其它外国之间的国际理解和协调的精神。
小川文部大臣的这一谈话是日本政府负责纠正教科书错误的一个步骤。他的这一谈话将和新修改的教学用图书审定标准等一起全文发表在文部省的《文部公报》上,发给日本全国各地的学校和教育委员会。
今年9月14日,日本文部大臣根据宫泽官房长官8月26日发表的关于教科书问题的“政府见解”,对“教学用图书审定调查审议会”,就“如何审定历史教科书的记述”问题提出了“咨询”。这个审议会于11月16日对他的“咨询”作出了回答。
“答询”中指出:鉴于日本与中国等近邻亚洲国家“过去的不幸关系”,“有必要考虑这些国家的国民感情等”。“这种考虑在今后审定教科书时,也应进一步得到尊重”。为此,“答询”建议在教科书审定标准中增加考虑“国际理解和国际协调”的条款。
小川接受了这一“答询”。他在今天发表的谈话中说,根据这一“答询”,修改了“义务教育各学校教学用图书审定标准”及“高中教学用图书审定标准”。新增加条款的内容是:“在处理与近邻亚洲各国之间发生的近代和现代历史上的事实和现象时,从国际理解和国际协调的观点出发,将给以必要的考虑。”
 小川说,新的审定标准将从1982年度开始实行。至于已于1981年度审定完毕的高中历史教科书,他表示,将不通过勘误手续修改,但是,为了尽早根据新标准重新审定,打算将下一次修改审定的时间提前一年于1983年度实施。
小川在谈话中重申日本文部省认为尊重日中联合声明的精神,“努力促进同近邻国家的相互理解和发展友好合作关系是极为重要的。”
日本舆论认为小川的谈话“过分抽象”。《读卖新闻》认为,日本文部省拒绝通过“勘误”方式修改教科书的记述“是因为文部省坚持教科书的记述并没有错误,只是觉得在同近邻国家的友好亲善关系中有欠考虑的地方,才修改了审定标准”。
日本文部大臣这一讲话发表后,今后主要是日本政府如何履行诺言,切实纠正中国方面指出的日本教科书中的有关错误记述。
日本政府曾表示,根据新的审定标准,从本年度起可望对教科书中关于“侵略”、“南京大屠杀”等部分的表述作出纠正。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个