• 169阅读
  • 0回复

编写《鲁迅大辞典》刍议 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1983-01-12
第5版()
专栏:

编写《鲁迅大辞典》刍议
王士菁
鲁迅诞生距今已整整一个世纪,他的逝世也将近半个世纪了。由于情况的变化,鲁迅生活于其间的人民过着屈辱生活的可诅咒的半封建半殖民地的旧中国已经变成了社会主义的新中国,“阿Q时代”已经真正“死去”,中国人民已经在全世界人民面前站起来了;也由于鲁迅著作本身包罗万象,博大精深,带有“百科全书”的性质,因此,现今三四十岁以下的、缺乏必要的历史知识的人要完全了解鲁迅的著作的内容也确非易事。为了帮助具有中等以上文化程度的青年读者解决阅读鲁迅著作的困难,使他们能够比较准确地理解鲁迅著作的思想和艺术,使鲁迅著作这份最可宝贵的民族文化遗产普及到广大群众中去,在建设高度的社会主义精神文明过程中发挥积极的促进作用,用鲁迅的革命精神教育人民,以提高我们的科学文化知识水平和民族的自尊心、自信力和自豪感,编写一部内容比较完备并有一定学术水平的《鲁迅大辞典》,就成为学术界、文艺界和出版界的共同心愿。
编写著名的文学家和艺术家的辞典,在世界各国学术界是一件经常性的工作。在我国社会主义文化建设事业中,编写一部伟大的文学家、思想家和革命家鲁迅的辞典,这也是一个必不可少的甚至是带有一定的迫切性的基本建设。
编写这部《鲁迅大辞典》,应以马克思列宁主义、毛泽东思想为指导,严格遵守辩证唯物主义和历史唯物主义的立场、观点和方法,对具体问题作具体分析。对于所列词条,力求做到科学性和知识性相结合,旗帜鲜明,言简意赅,精确无误;力戒模棱两可,含糊其词,不解决问题。
《辞典》的释文,应不同于《鲁迅全集》的注文,也不同于一般辞书的释文,而必须具有这部《辞典》自己的特点:除了一般性的解释之外,还必须考虑到结合鲁迅著作的情况,作出贴切的准确的系统的或带有综合性的解释。
《辞典》的释文,在理论上应有科学的依据,在资料上要有充分可靠的根据,在解释上要避免随意性,更应避免主观武断、臆测、形而上学和庸俗的实用主义之弊,力求做到具有比较长期稳定性和精确的科学性。
《辞典》的释文,不带有“争鸣”的或探讨的性质,应力求比较准确反映当代的和前人的研究成果并吸收其中比较公允的为学术界大多数人承认的见解。这些见解按辞书的行文体例,一般不作征引或考释,但对于个别的特殊的见解可酌予引用并标明出处。
《辞典》的释文,应力求明白易懂,避免生造的字句,尽量少用罕见的带有专门性质的词语,如必须使用,也应使读者从上下文看来,了解其含义。“谁也不懂”的僻字、生词,应减少到最低限度。
《辞典》所列条目的范围,应以鲁迅著作为限,非鲁迅著作(如鲁迅著作中征引古人、今人和外国人的著作)不列入条目。《辞典》的条目,大致可作如下分类:
词语:鲁迅著作中经常使用并赋予特别含义的古代汉语、外来语和绍兴方言中的一些词语。这些词语,要选择得精一些,要确实带有“鲁迅的”特色,对于这些词语作解释时,要从鲁迅著作中举出恰当的例证。
人名:鲁迅著作中涉及的古今中外的人物,应作出适当的切合鲁迅著作本文的解释,和一般辞书要有区别。具体地说,即和鲁迅著作本文关系密切者,释文的篇幅可多一些;和本文关系不甚密切者,释文可少一些;和本文无关者,释文可更少些,或从略。和鲁迅著作本文关系特别密切者,可考虑适当地增加一些人物的相片(如刘和珍、毕磊、“左联”五烈士等)。
书名:鲁迅著作和鲁迅著作中涉及的古今中外的书籍、报纸和刊物,都应作出适当的解释。除了解释这些书籍、报纸和刊物的一般情况之外,还要注意鲁迅著作中涉及时的特殊情况,以区别于一般辞书的解释。鲁迅著作的初版本或和鲁迅著作关系密切的著作,也可考虑适当地增加一些图片。
事件:鲁迅著作中涉及古今中外历史上比较重要的事件,也应作出适当的考释,其详略要看和鲁迅著作本文的关系而定。和本文关系密切者,虽是较小的事件,但因其和理解鲁迅著作有关,也应作出较详的解释。一般的众所周知的历史事件,可叙述得简略一些,或者只着重说明和鲁迅及其著作的关系。
社团:鲁迅著作中涉及的重要的政治上的党派和文学艺术上的流派及其主张,或和鲁迅有关的其他政治性或非政治性的团体或机构,也应从理解鲁迅著作本文着眼,作出适当的解释,而不是对于它们作出政治性的评论或判断。
其他:鲁迅作品中的鲁迅著作涉及的其他文学作品中的重要典型人物、神话传说中人物,以及成语、典故等等,也应按照理解鲁迅著作本文的需要,作出适当的解释。这些解释也应注意到区别于一般的辞书,使之带有“鲁迅的”辞典特色。
《辞典》的释文,当然要用语体文;但为了节约篇幅,也可采用不太违背口语习惯、读起来也能听懂的浅显的文言,作简明扼要的叙述。条目要精炼,文字要简洁,比如说,每条释文的字数,按不同情况,可分为一两百字左右的、四五百字左右的、一千字左右的,最多不超过一千五百字。(这只是设想,究竟如何比较合适,则有待于具体的实践。但必须力求做到简明扼要,和解释本文无关的套语则应减少到最低限度。)
按照一般辞书的惯例,这部《辞典》的前面应该加上:1、音序检字表,2、部首检字表,3、笔画检字表,4、分类检字表等,以便读者查阅。
在这部《辞典》的后面,还应附上:1、鲁迅著译年表,2、鲁迅笔名简释,以及其他的必要的参考资料,以供读者参考。
编写这部《鲁迅大辞典》是一个艰巨的任务,但也是一个光荣的任务。许多同志为此已经作出了富有成效的和创造性的研究成果,为编写《辞典》打下了良好的基础。在此基础之上,我们还应很好地组织人力、物力,分工协作,共同努力,争取早日完成《辞典》的编写工作,以适应广大读者的需要,同时也是为了适应鲁迅研究工作的需要和国际上学术交流的需要。中国是鲁迅的故乡,鲁迅是属于世界性的作家,但他首先是诞生在我们祖国的土地上属于我们民族的伟大作家。我想,我国的鲁迅研究工作者应该首先担负起这个义不容辞的责任!
以上这些方面,仅是初步的设想。不妥或错误之处,恐怕难免。考虑不周挂一漏万的地方,行不通的或不符合实际的地方,也可能存在,作为抛砖引玉,敬请同志们指正。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个