• 19阅读
  • 0回复

说自己也能说的话 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1983-03-28
第8版()
专栏:

说自己也能说的话
符明轩
近年来,许多作家善于向世界上其它民族借鉴,在艺术上做了成功的尝试。但也有一些作者,由过去的拒“洋”于千里之外,一下子又转入了唯“洋”是好。写反映我们自己社会生活的小说,偏要在篇首来一段外国名言。小说中不论工人、学生、教师或干部,动辄大谈黑格尔、康德、莎士比亚、托尔斯泰、贝多芬、毕加索,乃至断臂维纳斯、巴尔扎克雕像等。这样做,并不一定是艺术上的需要,多半倒是“寻找作家来帮助我说我自己也能说的话。”(《唐吉诃德·作者原序》)殊不知这种作法,也曾为过去时代的外国作家所不齿。西班牙作家塞万提斯就曾批评当时文坛陋习,即一篇作品写成,总要搬出“列祖列宗”,“将他们的大名按ABC的次序列在编首,比如起头是亚里斯多德,结末是色诺芬,或是左易罗,或是宙克息斯——虽然一个是谩骂家,一个是画家,却也不妨放在一起。”至于“出于伟人名流之手的题诗,题词,和颂辞”,更是不可缺少,使得“读者们看看自然惊服,总以为作者是非常渊博而雄辩的”。
我以为,适当引用一些名人睿语,有时是可以起到画龙点睛的效果的。但一味乱引滥抄,形同卖弄,却有害于文学创作的健康发展。何况我们的文学反映的是中国的生活,有自己优秀的文学艺术传统和鲜明的民族特色。怎么能把引用外国名言,大谈外国艺术,当作是艺术创造和突破呢?在这一点上,我们不妨再看看塞万提斯的一位朋友对他,也即是对那时的文学创作的要求:“你就用不着去乞怜于哲学家的格言,《圣经》里的义理,诗人们的讽喻,辩士们的词锋,乃至圣徒们的玄秘;你只消运用简明、朴素、雅驯、恰当的文字,力求文章能悦耳和谐,能表达出你的主旨,意思能明白易晓,不流于芜杂或晦涩,……你的功绩也就非同小可了。”
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个