• 69阅读
  • 0回复

提高文学翻译质量 扶持文学翻译人才 《译林》《外国语》杂志举办译文征文评奖 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1983-04-19
第5版()
专栏:文学动态

提高文学翻译质量 扶持文学翻译人才
《译林》《外国语》杂志举办译文征文评奖
江苏出版的《译林》和上海出版的《外国语》两个杂志,为了繁荣文学翻译、提高文学翻译质量和扶持文学翻译的新生力量,举办了译文征文评奖。这项解放三十多年来第一次文学翻译的评奖,最近在苏州顺利结束,共有六十位译者获奖,其中二等奖十名,三等奖十名,鼓励奖四十名。
这次译文以美国一篇短篇小说名著作为统一的翻译版本,在规定期限内,评委会共收到全国二十九个省、市、自治区以及海外来稿共四千零二篇。从来稿中可以看到近几年来我国的外语教育事业有很大的发展,收到可喜的效果。通过这次译文征文评奖也发现了一批文学翻译人才,特别是三十岁以下的青年译者占百分之五十八,其中绝大部分都是首次接触文学翻译的。
征文评奖活动得到全国外语教育界、翻译家们的热情鼓励和支持。参加最后评分工作的有叶君健、陈冰夷、戈宝权、卞之琳、冯亦代、胡孟浩、傅克、方重、李芒、戴乃迭、毕朔望、施咸荣、梅绍武、屠珍、杨周翰、桂扬清、高斯等翻译家和学者。
(马 弋)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个