• 103阅读
  • 0回复

从议论安娜说起 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1983-08-28
第7版()
专栏:随笔

从议论安娜说起
邵燕祥
去年,曾一度出现过“议论安娜”的小小风波。单是一家晚报,就收到数以百计的议论《安娜·卡列尼娜》电视片的信稿。街谈巷议当然更多。围绕着根据老托尔斯泰的名著改编的这部电视剧系列片,众说纷纭。我认为这是好事。
过去《安娜·卡列尼娜》小说译本和电影发行的时候,并没引起这样强烈的反响。我想这一方面说明具有很大群众性的电视已经深入人民的文化生活,一方面说明人们普遍关心和思索社会道德问题,或者再就是物质生活和文化教养都提高了,因而更加重视文艺了吧!
记得1958年,曾经有人写文章:《托尔斯泰没得用》;后来又有人写文章:《谁说“托尔斯泰没得用”?》那桩公案还只是讨论托尔斯泰有用没用的问题,现在却在议论他的名著是否有害的问题了。
当然,改编本并不就是原著。可以有各种各样的改编。
托尔斯泰的这部名著,米高梅公司1927年拍摄的改编电影《爱情》,是个“大团圆”的版本:卡列宁死了,渥伦斯基和安娜结婚了。之所以这样改编,显然是觉得托尔斯泰原著不合口味。
假如觉得托尔斯泰原著不能尽如人意,上述好莱坞的方案也接受不了,还可以作别的安排。比如设想另一种“大团圆”,设法把渥伦斯基发落掉,安娜“改邪归正”,与卡列宁破镜重圆,等等。
我们有过许多《红楼圆梦》、《红楼补梦》之类的作品是这样弥补缺憾的;更彻底的作法是另写一部《儿女英雄传》,树立作者的理想人物,“劝善戒淫”,抵消《红楼梦》的影响。
至今尚未听说有谁要写一部“反安娜”来唱对台戏。假使有人要写,我奉劝他也还是先看看原著为好。
世界上“不如意事常八九”。托尔斯泰原著尚且不能尽如人意。这次放映的电视改编本自然也不能尽如人意。然而,倘起托尔斯泰于地下,也许他会认为这部电视片总比好莱坞1927年那次改编略胜一筹吧。
议论从原著到改编以至投入摄制中的导演表演等问题,恐怕主要是文艺界朋友的事。包括广大干部、群众在内的群众性议论的关键,似乎还是在于托尔斯泰的小说的基本情节和思想倾向,是否应认为教唆犯罪,伤风败俗。1969年上海《文汇报》曾载文点名托尔斯泰的《复活》为“黄色小说”,也许有人认为《安娜·卡列尼娜》也具有类似的性质:其然,岂其然乎?
不管怎么说,我总觉得,一部世界古典名著成为公众的话题,人们想通过议论弄清楚怎样欣赏文艺作品,怎样对待古代和外国文艺作品,怎样认识文艺作品的社会作用,乃至联系到恋爱、婚姻、家庭道德的理论和实际……比起一般地闲谈张三通奸、李四乱搞,这毕竟是比较更接近于文明的一种表现。还有托尔斯泰何许人也,他那时代的俄罗斯社会和他书中的人物又都是怎么回事,也可以从议论中多少有所了解。有了这些常识,就既不会去模仿安娜,也不会以渥伦斯基自许,更不会以卡列宁自况了。
因此,我说,议论安娜这件事好。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个