• 49阅读
  • 0回复

四国外长助理会议继续举行 葛罗米柯一再强调四国立即裁军问题 美、英、法三国故意闪避重要问题玩弄文字游戏 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1951-03-17
第4版()
专栏:

  四国外长助理会议继续举行
葛罗米柯一再强调四国立即裁军问题
美、英、法三国故意闪避重要问题玩弄文字游戏
十二日会议
【新华社十四日讯】据塔斯社巴黎十三日讯:四国外长助理会议于十二日举行第七次会议,由苏联代表葛罗米柯担任主席。
葛罗米柯首先发言称:苏联代表团认为,它的建议中第二项措辞是正确的,但由于了解到苏联建议的第二项的措辞难于获得参加会议各国的一致同意,因此,苏联代表愿意修改第二项的措辞为《重新建立德国的统一,缔结对德和约》。葛罗米柯着重指出,苏联建议中第二项的新措辞,在内容上与三国建议的第三项相吻合。因此,他希望三国代表会同意苏联建议中第二项的新措辞。
葛罗米柯又表示不同意上次会议中西方三国代表团所提出的三国建议第一项的新措辞。这项新措辞的原文如下:“审议目前在欧洲存在的国际局势紧张的原因,审议能够保证苏联与美、英、法之间的关系真正而持久地改善的方法,例如:采取旨在消灭对侵略的恐惧的措施,履行因已缔结的条约而产生的义务,研究目前的军备水平和在这方面与德国有关的各种问题。”葛罗米柯指出,西方建议第一项的新措辞与原来的措辞一样。其用意无非是用来代替苏联关于肃清德国军国主义并不准德国重新军国主义化和关于裁减四国军队的两项重要建议。新措辞完全没有谈到肃清德国军国主义并不准德国重新军国主义化的问题,而仅仅代之以关于“军备水平”的含糊的措辞。
葛罗米柯发言后,美国代表耶塞普、法国代表巴罗第、英国代表戴维斯相继发言,他们说,他们保留就苏联建议第二项新措辞发言的权利。他们都仍坚持通过三国建议第一项的新措辞。
下次会议定于十三日举行。
十三日会议
【新华社十五日讯】据塔斯社巴黎十四日讯:四国外长助理会议三月十三日继续工作,由美国代表耶塞普任主席。
西方三国代表在会议上对修改后的苏联建议第二项的措辞没有表示明确的态度。如所周知,为了能在会议上取得协议,苏联已在十二日会议上将其建议第二项原来的措辞《关于加速缔结对德和约以及按照这个和约从德国撤退占领军的问题》修改为《建立德国的统一,缔结对德和约》。这种新措辞在内容上是与西方建议的第三项相同的。法国代表巴罗第承认,这种新措辞是一个相当大的改进,但是,他力图强调苏联建议第二项的新措辞与三国建议第三项不同。他说:苏联建议说的是缔结和约问题,而西方国家建议中的第三项却只说到准备对德和约问题。
西方三国代表在会议上,都力图为三国在十日会议上提出的建议第一项的新措辞辩护。这个措辞已为葛罗米柯证明了,是用来代替苏联所提关于肃清德国军国主义并不准德国重新军国主义化和裁减四国军队的建议的。巴罗第在会上强辩说:关于肃清德国军国主义并不准德国重新军国主义化的建议用法文来写是“太累赘”了。
英国代表戴维斯发言时,企图把事情说成是苏联代表团要把德国问题与其他问题孤立开来讨论。
葛罗米柯发言指出,西方国家代表今天仍未明确表示他们对苏联建议第二项新措辞的态度。对于巴罗第所说苏联建议第二项新措辞与西方建议第三项措辞不同一点,葛罗米柯指出,事实上是苏联的措辞更为正确,因为缔结对德和约必须先有这个行动的准备工作,而准备对德和约却未必预定和约一定缔结。在提到巴罗第所谓法文关于肃清德国军国主义的措辞“太累赘”的说法时,葛罗米柯说:“我对于法文——卢梭、伏尔泰和罗伯斯比尔的文字——有一种更高的评价,我确信任何能以俄文表达出来的思想也能以法文表达出来。”葛罗米柯并且驳斥了戴维斯关于苏联建议力图把德国问题与其他问题孤立起来讨论的说法。他指出,苏联建议在同一议程中,同时列入裁减四国军队和肃清德国军国主义的议案本身就证明了苏联代表团绝没有企图把德国问题与其他问题分开来讨论。
美国代表耶塞普说,就苏联建议第二项取得协议也许是不困难的,但是,他马上又说,对于这一项议案能否取得最后协议,应视是否能就议程上其他诸项议案取得协议而定。
下次会议于十四日举行。
十四日会议
【新华社十六日讯】据塔斯社巴黎十五日讯:四国外长助理会议在十四日继续举行,由法国代表巴罗第任主席。
和过去一样,西方三国代表在会上差不多一字不变地又把那同一种不能令人信服的论据重复了一遍,来支持他们所提出的议程建议。巴罗第发言说,再这样继续讨论下去是不成了。他说:“我们的讨论已经到了我们的办法已经完全用尽了的阶段”。他说,他打算用“较为具体的方法”进行讨论。
苏联代表葛罗米柯在谈到巴罗第提出要把极笼统地提到欧洲目前紧张局势之原因的三国建议第一项议案列入议程时说:苏联代表团认为肃清德国军国主义的问题和裁减四国军队的问题,是最重要的问题,所以坚持要把这些问题作为单独的与独立的议案列入议程,而不应被淹没在充满无意义的辞藻与文字游戏的措辞里。
葛罗米柯说:苏联代表团在考虑了三国代表对苏联建议的第一项议案原措词的反对意见后,已决定予以修正。这一项议案的原措词是:《关于四国履行肃清德国军国主义并不准德国重新军国主义化的波茨坦协定的问题》。现在的新措词改为:《关于四国履行肃清德国军国主义的波茨坦协定问题》。葛罗米柯表示希望这样的新措词能为三国所接受。
葛罗米柯然后说:苏联代表团曾一再强调指出它主张四外长把四国立即进行裁减军队的问题当作单独的独立的一项议案来讨论是有充分根据的。但是西方三国代表反对苏联的这个建议。葛罗米柯说:由于现在不可能在这一项议案上用以前的措辞来达成协议,苏联代表团同意提出下列新建议,它是根据三国建议中第一项议案的原措辞和苏联建议中的第三项议案来起草的。这一项议案新的措辞如下:“审议欧洲现存国际紧张局势的原因并研究为达到苏联和美、英、法间的关系之真正持久改善所必需的措施,其中包括裁减苏、美、英、法四国的军队的问题。”葛罗米柯说:苏联代表团希望,这一项议案现在能为三国代表所接受。
葛罗米柯接着谈到苏联建议中关于德国统一与缔结对德和约问题的第二项议案说:苏联代表团虽然认为对于苏联建议原措辞的反对意见是没有根据的,然而已在十二日作了一半的让步以应三国代表团的希望,同意在这一项中删去三国代表所不能接受的两个规定,即关于加速缔结对德和约与关于撤退占领军的规定。但是,美、法、英的代表们仍没有肯定地表示他们愿意接受这个措辞。为了要这项议案易于取得协议,苏联代表团表示愿意接受三国代表团提出的议案,即:《关于恢复德国统一与准备和约的问题》。
葛罗米柯说:这样,我们会议已经得到了议程上第一个议案,这个议案业经四国代表团议定并加以接受,我们希望这将促成就议程其他议案也获致协议。
葛罗米柯并说:至于苏联以新措辞提出的各项议案在议程中的先后次序问题,应该再加以讨论。苏联代表团认为必须提醒外长助理会议:关于履行肃清德国军国主义的波茨坦协定的问题,应该作为第一个议案来审议。
西方三国代表们声明,对于苏联在十四日会议上提出的建议的实质,他们保留以后发言的权利。
下次会议定于三月十五日举行。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个