• 85阅读
  • 0回复

英中两国应加倍努力为世界和平作出贡献 撒切尔首相在赵紫阳总理举行的欢迎宴会上的讲话 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 正序阅读 0 发表于: 1984-12-20
第2版()
专栏:

英中两国应加倍努力为世界和平作出贡献
撒切尔首相在赵紫阳总理举行的欢迎宴会上的讲话赵紫阳总理阁下,诸位阁下,女士们,先生们:
这是我七年中对中国进行的第三次访问,对此我深感荣幸和愉快。这些访问都过于短暂了,但每一次访问却都给我留下了深刻的印象。这一次访问是具有特殊的重要意义的,因为它标志着取得了一项历史性的成就。
这项成就是我们今天下午签署的关于香港问题的联合声明。在签字仪式上,我谈到了我们对联合声明意义的看法:我们决心使它成功;它为香港这一独特的社会直至二十一世纪中期继续发展和繁荣奠定了坚实的基础。我还表示相信,香港人民将能对付未来的挑战。
全世界从我们经过共同努力而取得的圆满结果中可以得到如下教益:
果断的谈判是能够取得成功的,对抗则必将导致灾难;
亲善和友谊能够克服误解;
历史上遗留下来的无法解决的问题能够通过对未来富有想象力的做法得到解决;
国际生活中的分歧能够通过保持有关社会的自治和特性得到解决。
联合声明对我们两国政府和人民具有最重大的意义。谈判是在我和邓小平主任1982年会晤时所同意的关于香港的共同目标的基础上开始的。尽管谈判有过一些困难的时刻,但是我们之间的信任和谅解正在与日俱增,这种基本信念使谈判得以继续进行。今天谈判的结束,再次确认我们的信念,即:为了香港、为了我们两国人民、为了国际的谅解和繁荣,英国和中国将来可以更加密切地进行合作。
当然,我们两个社会之间存在很大的区别。但是我们也有很多共同点。中国的文明史比任何国家都悠久。我们英国人也有很强的历史感。我们两国人民都富有才能和创造力。我们历来认为,中国发明的印刷术对世界文明是必不可少的。英国工业革命对生产的推动力仍然在世界各地起着作用。工业或社会的进步意味着变革。这种变革从来不是一帆风顺的。我们的历史感和丰富的文化,使我们两个社会都具有强烈的目的感。这样,我们就能以建设性的态度对待变革。我们在建设未来的时候,必须保留过去的精华。我们以这种精神迎接新技术的挑战,并确保我们的人民能够享受新技术的成果。
自我第一次访问中国以来的七年中,我们两国都发生了变化。这些变化是好的变化。中国在过去五年中经济稳步增长,日益向世界开放,反映了充满信心、朝气蓬勃的新气氛。农业方面,你们连续五年都取得了创纪录的大丰收,今天中国已成为世界上生产粮食最多的国家。这些都是你们改革过程中的初步成果。现在你们正开始执行雄心勃勃的工业改革计划。我们以钦佩的心情和强烈的兴趣注视着这种变化的进程。在英国,我们成功地控制住了通货膨胀、提高了工业效率和产量,而最重要的是观念上的变化。我们也在为英国人民创造一个更光明、更富有挑战性的未来。我们两国政府都奉行一条最基本的原则,即敢于客观地分析问题,用你们的话来说,就是实事求是。
我上次来访时,香港的未来还是我们之间有待解决的问题。在这方面,我们也不得不面临着变革。我们今天庆祝了谈判的成功结束,它不仅解决了这一问题,使香港人民有充分的理由感到有信心,而且也使英中两国关系更加密切。它对两国努力发展范围广泛的牢固关系是个新的促进。加强文化联系业已有了很好的前景。经济合作的潜力比以往任何时候都大。在贵国的现代化计划中的许多重要领域里,英国都具有丰富的经验。我相信,英国能作出巨大贡献,帮助你们建设一个强大而繁荣的中国。我们期待着这样做。
国内的强大和繁荣需要国外的和平和稳定。正如邓主任曾经说过:“不仅世界人民,我们自己也确确实实需要一个和平的环境”。他说得真对。英国和中国都表明他们愿意并有能力为实现一个不受冲突威胁的更加稳定的世界而努力。我们既相互友好,又都对解决国际问题抱有建设性的态度,现在应该加倍努力,共同对世界和平和繁荣作出贡献。坦尼森响亮的号召:“努力、追求、探索,决不退缩”应该是指导我们的精神。
总理先生,能同你继续发展我们上次访问中所建立起来的友好联系,我个人感到非常高兴。今天我们又进行了很好的会谈。我期待着明年在伦敦欢迎你。我感谢你为我举行这样盛大的宴会,同时请允许我借用一句中国的成语来形容我们两国之间不断增长的友谊:“百尺竿头更进一步。”
本着这种精神,我提议:
为李先念主席阁下的健康,
为赵紫阳总理阁下的健康,
为万里副总理阁下的健康,
为姬鹏飞国务委员阁下的健康,
为吴学谦国务委员兼外交部长阁下的健康,
为香港朋友们的健康,
为今晚在座的所有其他朋友们的健康,
为中英关于香港的联合声明,
为进一步增强我们两国之间的关系,
干杯!
(新华社12月19日电)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个