• 17阅读
  • 0回复

巩固澳中之间的友谊和合作 霍克总理在欢迎胡耀邦总书记的正式宴会上的讲话 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1985-04-16
第4版()
专栏:

巩固澳中之间的友谊和合作
霍克总理在欢迎胡耀邦总书记的正式宴会上的讲话尊敬的总书记阁下,尊敬的中国共产党领导人,尊敬的中国政府及上海市政府的代表们,尊敬的聂大使,女士们,先生们:
请允许我代表政府及议会的同事们,代表澳大利亚人民正式欢迎你们到澳大利亚访问。
继赵总理和我1983年与1984年的卓有成效的互访之后,您来到澳大利亚访问。您的来访给澳大利亚政府提供了一个机会,向您表示澳大利亚同中国建立关系的具有深远意义的重要性,同时,对贵国近年来取得的成就表示钦佩。
在贵党的领导下,中国农业的产量与效率发生了巨大的变化。
在1953年与1978年之间,贵国的农业产量增长既慢又不稳定。自从1979年后,产量增长率提高了两倍,到1984年增长率又提高了一倍达到14.5%。
这主要是农业经济改革的结果,给与农民很大的自由,不仅提高生产,而且要使他们的生活更富足。还有更多的重要任务,即建立农村工业、畜牧业,以满足消费者的需要。
现在你们正在中国城市中开始进行经济体制改革,已经取得了可观的成绩。1953年至1978年间消费总额的年平均增长率是2.2%,而1979年至1984年间消费总额的年平均增长率是7.5%(排除通货膨胀因素之后)。
1984年,为了加速经济增长和现代化进程,你们采取了更加开放的、允许同其他国家建立经济联系和其他联系的政策。
1984年10月,你们提出了一项根本性建议,即在整个农村地区实行的体制改革将被应用于工业,今后,对服务性行业和消费者的需求将给予很大重视。
你们的第七个五年计划(1986—1990)中体现了继续贯彻这些政策并对中国更多的重要发展作了设想。这些对澳大利亚来说也具有重大意义。因为在许多领域里,澳大利亚可以对这一过程直接出力,以益双方。
你们现在所做的不是一件容易的事,澳大利亚政府正在试图对一个一千五百万人口的社会进行改革,而你们则正在试图对一个十亿人口(相当于1850年全世界的人口)的国家进行深刻的改革。
你们追求这些目标的勇气、决心及献身精神值得我们钦佩。
我愿向你保证,澳大利亚人民支持你们寻求达到的目标:一个现代化的、有效率的国家,这个国家致力于建立一个稳定和繁荣的地区。
总书记,您的来访是具有历史意义的:
它是我们双边关系发展中的重要里程碑。
它也是两国关系向安定、和睦方向发展的重要的一步。
尽管我们的社会制度不同,但我们已经建立了一种能使我们之间关系继续昌盛发展的友谊。
总书记,在今后的两天里我们将就双方共同关心的广泛问题举行会谈。我们将讨论双方如何合作以便对亚太地区的和睦发展作出贡献。
我已向您保证,我们将支持贵国的发展和人民的福利事业。
在过去的二十年里,澳大利亚的发展同亚太地区的发展已经紧密地联系在一起。在未来的几十年中,这种联系将继续存在,随着日月的消逝,同中国的联系将变得更重要。
对双方有利的机会的规模和多样化对澳大利亚来说是一个挑战,我们下决心去迎接这一挑战和机会。这不仅仅是对澳大利亚的资源工业的挑战,也是对澳大利亚所有的企业的挑战,是对中小企业的挑战,也是对大公司的挑战,其领域从农业和资源部门一直延伸到工业与服务性行业部门。
我愿请澳大利亚人民接受这具有历史意义的挑战,与中国合作,把我们的经济同生气勃勃的西太平洋地区结合起来,中国和澳大利亚是这一地区的重要组成部分。对澳大利亚来说,这意味着采取有效措施,促进发展、结构变化和扩大就业机会。我们已经向这个方向迈进了。
通过同总书记您的会谈,通过我们同中国政府及其代表所打的各种交道,我了解到中国对同澳大利亚建立这样一种关系的远景是表示欢迎的。
这对我们来说将是一种真正的挑战,因为中国人民正在迅速前进,正在努力工作,中国人民的勤奋是高标准的。
胡总书记:我们在亚太地区的合作绝不应该是,也不会是一种排他性的安排。我们双方都寻求同我们的邻居和平共处,并建立互利的合作关系。
今天下午我们将讨论国际性的和地区性的问题。我们对许多问题的看法一致,对那些看法不完全一致的问题,我们可以设法弄清楚,哪些长期目标是我们可以为之作出建设性努力的。
中国采用的独立自主的外交政策使这些成为可能。我们是根据我们同中国的关系本身的价值而看重这种关系的,而不是把这当作战略平衡的一部分。
对我们双方来说,都很重要的是,我们最终能有一个和平的世界和地区。我们希望印度支那各国寻求他们自己的政治上和经济上的独立地位时,能成为这个和平的地区的组成部分。
如果澳大利亚能在本世纪末达到它寻求同中国及其他西太平洋地区国家建立政治和经济关系的目标的话,我们都必须面对这一事实,即如在这一地区仍有一个孤立的、同其他国家不和的国家,执意追随苏联及其同盟国,那我们的成就就有被破坏的危险。在我们向我们的目标前进的时候,我们必须寻求使越南有选择余地和机会,使它的关系多样化并与其所有邻国改善关系。
在不夸大我们自己的能力的情况下,澳大利亚将继续做我们能够做到的事,以促进解决柬埔寨问题,为此,我们将继续同中国及其他有关国家对话。
我很高兴您能从澳大利亚到新西兰、西萨摩亚、斐济和巴布亚新几内亚去访问。对澳大利亚来说,这些国家是很重要的朋友和合作者。我们欢迎您对进一步加强中国同我们在太平洋地区的邻国的关系感到兴趣。
七十年代初,我们工党的前领袖惠特拉姆,先是在当反对党时,后来在执政以后,率先向中华人民共和国打开了澳大利亚的大门,我们把这一有历史意义的主动行动当作我们党的骄傲。
我们也承认在弗雷泽领导下的自由党—国家党联盟政府后来在发展同贵国的关系中所起的作用。其结果是,同中国的友谊与合作得到了绝大多数澳大利亚人民的支持,它已成为我国主要政党外交政策一项重大的中心义务。
明天我们将有一个讨论我们各自的经济计划的机会并考虑澳大利亚与中国合作的广大远景。仅靠中澳友谊并不能保证迅速发展经济合作,这只能靠双方提供有竞争性的利益的能力,并作出互相都能得利的安排。
在澳大利亚,支持发展澳中关系的政治上的一致性在澳大利亚企业、农村和工会中都有强烈的反映。
星期三,您将会见代表澳大利亚企业和工会的澳大利亚经济计划顾问理事会的成员。我相信你们将会就澳中合作的机会问题进行有成果的会谈。这种合作机会对我们两国来说都具有长久的经济重要性。
胡总书记,您已访问了西澳、南澳,星期四您将访问新南威尔士州,这些州——其实包括澳大利亚所有的州——都寻求同中国发展更有效的合作。
您将在悉尼同澳大利亚华人团体代表会面。他们对澳大利亚作出了巨大的贡献,他们是沟通我们之间友谊的永久桥梁。
总书记,一段时期以来,特别是我们党执政以来,我一直深信,世界上再没有一件事比发生在贵国的安静的、建设性的革命更重要的事情了。你们把创造力和自己的信仰结合在一起,把一个占世界人口四分之一的朝气蓬勃的人民的创造性和事业心都解放出来,这是一个对中国,对地区,对世界都具有深远意义很好的进程。
正当你们在这条路上前进的时刻,您和您的同事们给了我一个机会,使我能在把我们两国紧密联系在一起这件事上发挥作用。我把这算作我任职期间的特权。我们应当成功地巩固我们之间牢不可破的友谊及我们这两个伟大国家之间的互益的合作,对这一代和下一代的澳大利亚人来说,再没有比这更重要的事了。这就是我们肩负的责任及面对的挑战。总书记,您来访的事实与精神让我们相信,我们会成功的。
总书记阁下,请允许我邀请大家同我一起举杯:
为胡耀邦总书记的身体健康,
为贵党和贵国政府其他领导人和今天在场的可尊敬的党、政代表们的健康,
为我们两国之间在牢固的和长期的合作关系中建立的友谊和互利合作,
干杯!(新华社堪培拉4月15日电)
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个