• 50阅读
  • 0回复

绿色田野上的风车——访问荷兰印象记 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1985-04-24
第8版()
专栏:

绿色田野上的风车
——访问荷兰印象记
露菲
在宁静的绿色田野里,我看到了风车。过去我只在画册上看到过,看到真正的风车,是我随中国文联代表团访问荷兰期间。虽然世界已进入电子时代,但风车在荷兰却依然保留着。我看到风车伸展着的风叶时,就想起了朋友们向我们伸出的欢迎的手臂。
在荷兰我们认识的第一位朋友是范埃尔柯先生,他是荷兰社会福利、卫生、文化部国际关系司的主任,他到机场热情地迎接我们,并为代表团的访问日程作了精心的安排。在荷兰我们参观了艺术院校、电影、戏剧、出版、广播等机构,为了了解荷兰文艺现状和她在绘画史上的光辉成就,我们还参观了皇家油画陈列馆和国立现代美术博物馆。荷兰是著名画家伦勃朗的故乡,他的巨幅油画《夜巡》占满了陈列大厅的一面墙。从门外向里看去,仿佛夜巡的军官们正在向你走来。《杜普教授讲解剖课》的肖像画,霍贝玛的《林荫路》以及其他名家之作,使我们大饱眼福。我曾在一间陈列室里看到一幅很小的油画,它挂在窗户的左边,画的是一只小鸟,一只有绿黄相间羽毛的小鸟,如果不是范埃尔柯先生提醒,简直不会引起注意。他告诉我们,这是十七世纪一位年轻画家的作品,画家不幸早逝,他的画也随之失散,这幅“小鸟”是若干年后从一个厨房里发现的。如今让这只“小鸟”站在窗边,与那些著名巨画陈列在一起,使我深受感动。这说明荷兰对艺术作品的收藏和保护是多么广泛和重视。
荷兰真是一个绘画国家。不论在称为艺术宫殿的杜钦斯基电影院还是在剧场,或者是在其他的艺术机构所在地,经常看到一些堪称世界珍品的绘画,我们称赞这些绘画时,荷兰朋友们会说,过去的作品固然好,这只能代表过去,更好的还待今天来创造。他们希望我们了解今天的荷兰和荷兰今天的艺术。
荷兰社会福利、卫生、文化部长布林克曼先生和他的夫人请我们看过一次芭蕾舞。这个剧团上演古典剧目,也上演新创作的“先锋派”节目。我们看的就是一台新创作的节目。其中有个节目是二十几位演员穿着类似棉毛衫、裤那样的银灰色服装,作着大体相同的动作,为他们伴奏的乐曲,是由七位作曲家各自作曲,分头弹奏,然后经过合制而成的。演员们随着这支曲调不同节拍统一的乐曲跳了四十分钟。如果想从中找出一个情节,那是不可能的,但它给你一种气氛,一种说不明白的气氛。我十分用心地看,甚至把脖子都伸得发酸,也没有领会到它所表达的意思。在剧场观看这个节目的观众,反映也不相同,但是观众们还是报以热烈的掌声。我理解这掌声表达了对舞蹈家们在艺术上探索的赞扬。如同舞蹈上的探索一样,绘画艺术也在开辟新的领域。我们观赏了他们最新的电脑作画。画家本人向我们介绍说,他的作品是他观察生活的结果,画的不是具体的东西,而是每时每刻存在的东西。我们看了画家四年来的作品展览,所有的作品都是用光点、色彩来表现的。用这种方法画出来的作品,除荷兰女王头像外,其他不少作品内容是任凭人们自己去想象的。总之,他们在艺术领域内正在进行探索。范埃尔柯曾对我们说:“你们称赞伦勃朗的绘画,那是过去的成就,我们这位用电脑作画的画家,我敢说,二百年后他将成为二十世纪的伦勃朗。”
二百年后,我已消失,这个预言能否应验,无法断定。但是他们勇于探索努力创造的精神却是值得称道的。当然,世界上不是所有探索都正确和成功,但是假若没有探求,不但没有艺术的发展,人类社会也就不能前进。这就是我为什么怀着极大的兴趣观看那些正在探索中的舞蹈、绘画和戏剧的原因。
荷兰人民不仅在艺术上有如此令人敬佩的探索精神,而且在对大自然的斗争中,也表现了大无畏的气概。三角洲大坝的建造就是一例。在这个工程工作的水利工程师德霍尔·马洛夫特向我们介绍了大坝修建情况,为我们放映了1953年海水为灾的纪录片:房屋倒塌、人畜伤亡,惨不忍睹。为了拦阻大海侵吞土地,政府花费巨资修建大坝,工程是1972年开始的,1986年将竣工。我们乘车驶过在两岛之间的海上架起的七千米的大桥,来到了作业区。这个只有一千五百名人员工作的宏伟工程,使我们惊叹不已。当我看到那些象房子一般的巨型水泥块和在灰蒙蒙的浩瀚的海面上成群飞翔着的海鸥时,心里禁不住要说,这是一幅多么壮观的画啊,它是比任何一幅名画都要动人的巨作!
离开三角洲大坝工程时,德霍尔·马洛夫特先生说:“每个民族有每个民族的艺术,你们过去修建长城,为的是抵御敌人,我们的艺术是与大海作‘游戏’。”他希望我们回国后向中国人民宣传他们这项每年吸引四万人来参观的伟大工程。
在鹿特丹我们乘坐著名电影导演伊文思使用过的游艇观赏了世界上最大的集装箱码头。阿姆斯特丹市的一位女副市长陪我们游览了阿姆斯运河,并发表了热情洋溢的讲话,她说荷中两国相距甚远,但是文化艺术的交流缩短了两国人民的距离。她希望今后多加强交流,增进两国人民的友谊。
在我们访问期间,阿姆斯特丹市正在举办“国际诗歌节”,我们有幸听到了一些诗人的朗诵。在休息大厅里,我们认识了一些作家和诗人。诗歌节的主持人本·波塞特先生和荷兰文学翻译协会主席尤斯特·德威特先生向我们赠送了诗集。一双双热情的手和那些热情的话语,表示了他们希望了解中国的热切愿望。
波斯其先生曾经问我对荷兰有何感想,我告诉他,我在荷兰的这些日子,就象走亲戚一样,过得非常愉快。与我们朝夕相处的戴云女士问:“你们不会忘记我们吧?”
我们不会忘记的!不会忘记荷兰朋友对我们的深情厚意,不会忘记瑞森甘治先生在古老磨房里为我们举行的别有风味的午宴,不会忘记荷兰人民勇敢的探求精神和惊人的创造能力。当然,也不会忘记荷兰绿色田野上的风车。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个