• 125阅读
  • 0回复

风信子说法有误 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1985-09-01
第6版()
专栏:读者与编者

风信子说法有误编辑同志:
8月27日你报第七版登载的《净化废水的能手—风信子》一文,从全文看,说风信子是水生植物,能吸收废水中的重金属汞、镉、铅等,显然指的是凤眼兰,而不是风信子。风信子属百合科俗名洋水仙,是著名的球茎花卉。凤眼兰属雨久花科俗名水葫芦,亦称凤眼莲、水浮莲,二者是很不相同的植物。通观全文好象是译文摘要,如果按原文译作水风信子,就不致于引起误解了。
该文附图说明:“这种水生植物的生长温度,至少保持在二十四摄氏度,风信子适宜在热带和地中海地区种植。”这段文字大概也是照译原文。但从我国实际情况来看,凤眼兰在我国南北各地已广泛种植,并不限于热带、亚热带、淮河流域以南可安全越冬,华北地区包括京津,冬季采取防寒措施也能越冬,近年来北京已到处繁茂成长。
耑此顺颂撰安
中国科学院植物研究所植物园 袁国弼
1985.8.27
编者:《净化废水的能手——风信子》一文发表后,我们还先后收到了王早生同志和梁泰然同志的来信,指出风信子说法有误。对于读者对本报的关心,我们表示衷心感谢。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个