• 63阅读
  • 0回复

东洋大学巡礼 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1985-11-17
第7版()
专栏:世界见闻

东洋大学巡礼
文洁若
日本的东洋大学在我国的知名度不及早稻田或庆应。然而到日本几个月后,我日益感到它是很值得我们了解一下的大学。因为这所大学着重研究包括我国在内的亚洲国家的文化,是为日本培养未来的汉学家、印度及东南亚问题专家的学府。
谈到东洋大学,就有必要首先谈到它的创立者——井上冈博士。明治维新后,日本人锐意赶上先进的西欧,千方百计地把西欧文化介绍到日本。这时,井上冈大声疾呼:不可忽略哲学——一切文化的根。他认为日本在输入西洋文化时,存在两大缺陷:(一)只学习西洋文化的皮毛,并没有挖掘到创造这种文化的精髓,没从根本上来学。(二)盲目崇拜西洋文化,对传统的东方文化缺乏了解及正当的评价。后来,他把哲学馆扩大为东洋大学,就旨在纠正当时日本教育的缺陷。他募资兴建了释迦牟尼、孔子、苏格拉底、康德的雕像,奉为四圣。至今这些雕像仍在东京文京区白山的东洋大学五号馆正面的墙上。
井上于1858年生在日本新?县。他从九岁起就象当时许多日本学人一样,攻读《四书》、《周易》、《毛诗》、《尚书》、《礼记》、《文选》、《史记》、《唐诗选》、《春秋左氏传》、《荀子》等古籍。1881年,他进入东京大学文学院哲学系。他的毕业论文是《读荀子》。早年教过他汉学的石黑多次劝他当内阁书记官,但他坚决不肯,并表示要终生从事学术工作。1888年,井上冈创建了哲学馆,他自任馆主,这就是东洋大学的前身。
东洋大学成立后,即确定以东洋学为主的办校方针。今天,东洋大学本科设有六个学院,另外还有研究院和短期大学,在校学生两万多人,是日本著名的综合大学之一。这里有不少中国学生。
我特别了解了一下中国文学系的教学内容。古典文学专业用书中有中华书局出版、喻守真编注的《唐诗三百首详析》及上海古籍出版社出版、刘世德选注的《魏晋南北朝小说选注》。中国现代文学专业正在研究老舍的作品。教授选用了北京出版社出版的《老舍小说集外集》为读本,因为没有日文译本,教授要求三年级的学生分头把老舍的短篇小说译成日文。一个女学生来向我请教。她虽然勉强译出来了,但对原文的理解很差。我花了两个小时替她改了一遍。我很同情这个女学生,觉得她刚刚学了两年半中文,就翻译这样的文章,太吃力了。
日本大学生毕业后,并不由国家统一分配,但学校有专人替应届毕业生联系工作。据东洋大学就职部部长说,这几年毕业生做到了充分就业。
尽管日本今天已成为一个经济大国,但这里学风朴实,图书馆里深夜还常满座。
今日的东洋大学,处处给人以兢兢业业、顽强不息的印象。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个