• 89阅读
  • 0回复

印热烈欢迎我人民文学作品 毛主席文艺理论著作尤受重视 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1951-06-23
第4版()
专栏:

  印热烈欢迎我人民文学作品
毛主席文艺理论著作尤受重视
【新华社新德里二十一日电】新中国的文学作品受到印度读者的热烈欢迎。新中国的很多文艺理论著作和小说,已被译成印度的各种主要语文。
特别受到印度读者重视的是毛泽东主席的《在延安文艺座谈会上的讲话》。这本小册子已译成孟加拉文出版,其后附有郭沫若的《关于文化教育工作的报告》和陆定一的《新中国的教育和文化》两篇文章。
最近报纸上开始刊登出版《人民新文学》的广告。这本小册子的内容是周恩来总理、郭沫若副总理、茅盾和周扬在中华全国文学艺术工作者代表大会上所作报告的孟加拉文译文。
印度进步作家和进步文化工作者,正在认真讨论新中国人民文学的指导原则。他们特别注意把这些指导原则和印度文学面临的问题联系起来讨论。很多文学杂志都刊载了讨论新中国文学理论的文章。
近代中国小说是最受印度读者欢迎的文学作品之一。鲁迅、丁玲以及其他作家的十一篇小说已被收集在一起,译成孟加拉文出版。印度作家和记者对赵树理的《李有才板话》评价很高。印度的许多著名文学杂志还刊载了很多新中国的短篇小说。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个