• 43阅读
  • 0回复

郁达夫的三首佚诗 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1987-02-22
第8版(每周文摘)
专栏:

  郁达夫的三首佚诗
郁达夫的女儿郁云在2月8日《解放日报》上撰文说,前不久,接到日本的中国文学研究家稻叶昭二教授来信,并附来日本大正十年(1921年)10月1日发行的《文字禅》第5卷第10号复印件,其中刊载了父亲郁达夫1921年游历日本枥木县盐原温泉时写的两首旧体诗。这两首诗,确为新发现的佚诗,父亲在1921年9月回国主持“创造社”编务之前,曾于8月10日动身,去日本枥木县的盐原温泉游历和休养10日,其时记有《盐原十日记》,连载日本《雅声》杂志第三、四、五集,文中附有旧体诗10首,为当今各诗集所收,但都没有包括这两首在内。《文字禅》刊载这两首诗时,用题《避暑盐原山中,得诗若干首(节录)》,下署“郁达夫文 中华民国”。其第一首为《山中七夕》:
漫道山中无历日,秋来一样祭双星①。
今年织女应微笑,竹叶枝头分外青。第二首为《妙云尼墓》②:
绿苔深处葬胭脂,平氏风流我不疑。
兜率宫③中成佛者,千秋唯有妙云尼。
陈新宇在2月10日《人民政协报》撰文说,尝于彩烟山大宅里村梁介白先生家见郁达夫手书诗作一轴。诗为:
男种秧田女摘茶,乡村五月苦生涯。
先从水旱愁天意,更恐秋来赋再加。
梁介白先生,新昌县人。30年代曾任中学校长和省教育厅督学等职。1949年逝世,享年47岁。郁诗未署年月,可能作于1933年至1936年间。
注:
①双星”即指牛郎星和织女星。
②日本民间供奉的妙云如来佛。
③兜率宫为道教教祖太上老君(老子)的住处。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个