• 39阅读
  • 0回复

文化零讯 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1951-10-13
第3版()
专栏:文化零讯

文化零讯
随着中国人民革命的胜利,中国文艺作品在国外得到广大人民的爱好。过去一年间北京文化出版社所出的几种英译的中国文艺作品,如周总理、郭沫若、茅盾、周扬在全国第一届文代大会上的报告、赵树理的短篇小说集“李有才板话”、草明的“原动力”、李之华的“反翻把斗争”等书,在国外流传极广,尤其是在澳洲、英国、美国、印度、东南亚各国得到广大读者的欢迎。这些作品并且还被转译成十余种的不同文字。为了满足国外读者的要求,文化出版社现出英文“中国文学”丛刊一种,以期有系统地介绍中国近代文艺作品。第一辑已于国庆日出版,内容有周扬的“坚决贯彻毛泽东文艺路线”、孔厥、袁静的“新儿女英雄传”、李季的“王贵与李香香”、刘白羽的“早晨六点钟”、鲁琪的“炉”、丁玲的“寄给在朝鲜的中国人民志愿军部队”以及魏巍、杨朔、李庄、柴川若等的朝鲜前线通讯七篇。全书约三十万字,十八开,共二百八十余页,由国际书店总经售。
北京新大众出版社编著的“一九五二年新华农用阴阳合历全书”已在九月二十五日出版。该书以说故事或歌谣体裁介绍了切合农民需要的政治、生产、卫生等知识;解说通俗易懂,并有插图一百五、六十幅。该书现由中国图书公司发行,首批共发行五十万册。北京市二十二家书商,也准备大量翻印,以满足广大农民需要。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个