• 42阅读
  • 0回复

从“男歌女唱”说起 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1987-03-14
第8版(副刊)
专栏:艺文谈片

从“男歌女唱”说起
郁钧剑
《十五的月亮》和《血染的风采》是两首适合男声演唱的歌。决定其性别的是歌词中以男“我”为第一人称的主人公身份以及相适应的有关歌词内容。很多女歌手在演唱这两首歌时,改变了歌词中的称谓,使“你、我”颠倒。这种颠倒虽只差一字,却失之千里,不仅会削弱主人公的形象,而且会造成歌词含义的混乱,影响了歌词主题表达的准确性。
《十五的月亮》中的一节词云:“丰收果里有你的甘甜,也有我的甘甜;军功章上有我的一半,也有你的一半。”众所周知,前半句是战士对远在家乡辛劳的爱(恋)人所发出的赞美,后半句表示要让她分享获得军功章的喜悦。这样的“你与我”的安排,逻辑是合理的,符合生活真实,语言是准确的。反之,当女歌手在演唱时将词中的“你、我”颠倒后,其合理性、真实性、准确性就显得不足了。因为在生活中,决不会有爱(恋)人中的一方对另一方的成功率先称:“你的成功有我的一半。”“你、我”的颠倒使原本贤淑可敬的后方妇女变得浅薄俗气了。
《血染的风采》在改变称谓后,缺陷比前者更为严重。如:“也许你的眼睛将不再睁开,我深深理解你沉默的情怀;也许你长眠将不再醒来,我会相信你化作了山脉。”这里的“你”,已不再是抒发报效祖国情怀的以战士为主人公的“我”了,而变成了被送行的对象。其实,有谁在送自己亲人上前线时会说出这样的临别赠言呢?对此,我只想引用前线战士的一句话:“如果我的爱人是用这样的话送我上前线的,我马上与她一刀两断。”也有人说,此歌改为男女对唱时可用此词,但笔者认为,此词从它的构思到主题都不具备男女对唱的条件。
在这里,我没有丝毫想贬低演唱过这两首歌的女歌手之意(她们完全可以在不改变称谓的前题下,以第三者的身份去演唱歌中特定的我),而是想借此提出歌词自身的文学性、思想性、艺术性以及歌词美学不被人重视的问题。
近几年来,歌坛上有一种倾向极令人忧虑,这就是对歌词的轻视。演员在演唱时往往只顾追求声音和表演形式的魅力,至于唱的是什么,歌词的内涵是什么,却并不十分关心。然而,歌词对演员的演唱实际是非常重要的。因为只有准确地理解了歌词的含义,才能掌握歌曲的氛围,或惆怅、哀怨、悲壮,或欢娱、兴奋、激昂;才能掌握演员自己的情绪、思路、感觉;才能掌握歌曲在年龄、性别、性格等方面的色彩,使歌曲的意境能完整、和谐地表达出来,使演员对歌曲进行成功的再创造。否则,就会出现歌曲与演唱不协调的现象,产生错乱的效果。“男歌女唱”的问题,可以说,正是忽视歌词的倾向的典型结果。我期望歌坛上的这种倾向早日改变,让歌词自身的美重放光彩。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个