• 21阅读
  • 0回复

我国第一台 机器译英文模仿人思维 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1987-04-02
第4版(政文·体育)
专栏:

我国第一台
机器译英文模仿人思维
新华社北京4月1日电 (记者徐京跃、通讯员樊昊)“HOW ARE YOU!”一位英语门外汉把这句英文输入“科译1号”翻译系统,屏幕上同步显示出了汉字“您好”。整篇用英文写成的论文输入机器,屏幕上也随之显现出了中文的译文。由军事科学院研制的我国第一台英汉机器翻译系统,已于3月30日通过国家鉴定。
“科译1号”英汉机器翻译系统是利用电子计算机实现英汉自动翻译的软件工程,它能模仿人的翻译思维过程,翻译智能相当大学英语专业本科毕业生水平,每小时最快可译3000个单词,用字造句及语法结构符合汉语规范。它还可以供使用者建立自己所需要的专业术语词典,以及对英语进行语言动态分析统计等。
由国务院电子振兴领导小组等单位专家组成的鉴定委员会认为,“科译1号”的总体设计思想和一些功能达到了国际先进水平,它的问世标志着我国语言自动翻译系统的研究有了新的突破。
据悉,这个机器翻译系统已经引起国外专家的浓厚兴趣。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个