• 30阅读
  • 0回复

摹拟 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 1987-04-26
第8版(副刊)
专栏:大地漫笔

摹拟
鄢烈山
清初大学者顾炎武爱用古音,一日友人来访,见他早眠未起,曰:“汀茫久矣,犹酣睡耶?”顾没听出前半句是什么意思,那友人便道:“汀茫”就是“天明”的古音呀!通过摹拟达到贬斥的目的。塞万提斯写的《堂·吉诃德》,故意摹拟流行的骑士传奇的套数和腔调,描述堂·吉诃德的“游侠史”,尽情嘲谑骑士传奇的荒唐和危害。此书一出,骑士传奇遂在西班牙绝种了。
此类摹拟,不论是善意的讽刺,还是有意的嘲弄,都是意在贬抑,针对被摹拟者而发的。还有许许多多的摹拟,原是自谋之计,但同样也可以产生贬斥的效果。德国作家李希腾伯格有句名言:“煌煌杰作的唯一缺点是:它们通常成为一批平庸之作随之问世的根苗。”
现在文艺界、出版界都有这么一股不大好的风气,谁出了
“叫响”的新作新招,马上会被一窝蜂地仿效,形成一种新公式、新套子,或掀起一阵什么“潮”、什么“热”,直弄到大众掉头不顾才罢手。这种摹拟,不是为了推陈出新,而是为了走捷径,拣便宜捞实惠。得有一套切实的“综合治理”方法才行,以抑制这些创造生机的抑制者,鼓励创新,发扬艺术的首创精神。
快速回复
限200 字节
 
上一个 下一个